Lyrics and translation Bill Baxter - Embrasse moi idiot - .
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embrasse moi idiot - .
Поцелуй меня, дурачок - .
Lui,
charmant,
le
prince
charmant,
épatant
Он,
очаровательный,
прекрасный
принц,
сногсшибательный
Elle,
ses
amours
riment
avec
instant
présent
Ее
любовь
рифмуется
с
настоящим
моментом
Mais
comme
on
dirait
cette
souris
Но
как
бы
сказала
эта
мышка
J'ai
une
nouvelle
philosophie
У
меня
новая
философия
Plus
qu'une
seule
et
pour
la
vie
Только
одна
и
на
всю
жизнь
Et
oui
la
vie
И
да,
жизнь
Lui,
relax,
sans
perversion,
bon
garçon
Он,
расслабленный,
без
извращений,
хороший
мальчик
Elle,
veut
toujours
qu'on
l'attache
au
plafond
Она
всегда
хочет,
чтобы
ее
привязали
к
потолку
J'ai
pas
le
style
premier
de
la
classe
Я
не
из
тех,
кто
всегда
первый
в
классе
Quand
je
me
regarde
dans
la
glace
Когда
я
смотрю
на
себя
в
зеркало
J'ai
peur
qu'elle
me
laisse
sur
place
Я
боюсь,
что
она
оставит
меня
позади
Et
oui
sur
place
И
да,
позади
Embrasse-moi
idiot
Поцелуй
меня,
дурачок
C'est
vraiment
beaucoup,
beaucoup
mieux
que
des
mots
Это
действительно
намного,
намного
лучше,
чем
слова
Embrasse-moi
idiot
Поцелуй
меня,
дурачок
Et
j'oublierai
tes
défauts
И
я
забуду
все
твои
недостатки
Lui,
jaloux,
exagère
tout,
à
moitié
fou
Он,
ревнивый,
все
преувеличивает,
наполовину
сумасшедший
Elle,
fidèle,
bien
trop
belle,
et
tout
et
tout
Она,
верная,
слишком
красивая,
и
все,
и
все
J'offrirai
ma
tirelire
à
celui
qui
pourra
me
dire
Я
отдам
свою
копилку
тому,
кто
сможет
мне
сказать
Le
secret
pour
la
retenir
Секрет,
как
ее
удержать
Embrasse-moi
idiot
Поцелуй
меня,
дурачок
C'est
vraiment
beaucoup,
beaucoup
mieux
que
des
mots
Это
действительно
намного,
намного
лучше,
чем
слова
Embrasse-moi
idiot
Поцелуй
меня,
дурачок
Et
j'oublierai
tes
défauts
И
я
забуду
все
твои
недостатки
Si
vous
voulez
notre
avis
Если
вы
хотите
знать
наше
мнение
Les
longs
discours
ça
nous
ennuie
Долгие
разговоры
нас
утомляют
Mais
sans
vouloir
vous
commander
Но,
не
желая
вами
командовать
C'est
quand
vous
voulez
pour
nous
embrasser
Целуйте
нас,
когда
захотите
Embrasse-moi
idiot
Поцелуй
меня,
дурачок
C'est
vraiment
beaucoup,
beaucoup
mieux
que
des
mots
Это
действительно
намного,
намного
лучше,
чем
слова
Embrasse-moi
idiot
Поцелуй
меня,
дурачок
Et
j'oublierai
tes
défauts
И
я
забуду
все
твои
недостатки
Eh,
eh,
eh
quels
défauts?
Эй,
эй,
эй,
какие
недостатки?
Embrasse-moi
idiot
Поцелуй
меня,
дурачок
C'est
vraiment
beaucoup,
beaucoup
mieux
que
des
mots
Это
действительно
намного,
намного
лучше,
чем
слова
Embrasse-moi
idiot
Поцелуй
меня,
дурачок
Et
j'oublierai
tes
défauts
И
я
забуду
все
твои
недостатки
Eh,
eh,
eh
quels
défauts?
Эй,
эй,
эй,
какие
недостатки?
Arrête,
tu
me
chatouilles
Перестань,
ты
меня
щекочешь
Embrasse-moi
idiot
Поцелуй
меня,
дурачок
C'est
vraiment
beaucoup,
beaucoup
mieux
que
des
mots
Это
действительно
намного,
намного
лучше,
чем
слова
Embrasse-moi
idiot
Поцелуй
меня,
дурачок
Et
j'oublierai
tes
défauts
И
я
забуду
все
твои
недостатки
Eh,
eh,
eh
quels
défauts?
Эй,
эй,
эй,
какие
недостатки?
Beaucoup,
beacoup
mieux
que
des
mots
Намного,
намного
лучше,
чем
слова
Eh,
eh,
eh
quels
défauts?
Эй,
эй,
эй,
какие
недостатки?
Embrasse-moi
idiot
Поцелуй
меня,
дурачок
Eh,
eh,
eh
quels
défauts?
Эй,
эй,
эй,
какие
недостатки?
Beaucoup,
beacoup
mieux
que
des
mots
Намного,
намного
лучше,
чем
слова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurent Cayol, Francois Monfeuga, André Ganem, Andre Ganem
Attention! Feel free to leave feedback.