Lyrics and translation Bill Callahan feat. Bonnie "Prince" Billy & Mick Turner - Sea Song (feat Mick Turner)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea Song (feat Mick Turner)
Морская песня (при участии Мика Тернера)
You
look
different
every
time
you
come
Ты
выглядишь
по-разному
каждый
раз,
когда
выходишь
From
the
foam-crested
brine
Из
пены
хохлатой
воды,
It's
your
skin
shining
softly
in
the
moonlight
Твоя
кожа
мягко
сияет
в
лунном
свете.
Partly
fish,
partly
porpoise,
partly
baby
sperm
whale
Отчасти
рыба,
отчасти
морская
свинья,
отчасти
детеныш
кашалота.
Am
I
yours?
Are
you
mine
to
play
with?
Я
твой?
А
ты
моя,
чтобы
я
мог
с
тобой
играть?
Joking
apart,
when
you're
drunk,
you're
terrific
when
you're
drunk
Шутки
в
сторону,
когда
ты
пьяна…
Ты
потрясающая,
когда
ты
пьяна.
I
like
you
mostly
late
at
night,
you're
quite
alright
Ты
мне
нравишься
больше
всего
поздно
ночью,
ты
просто
чудо.
But
I
can't
understand
the
different
you
in
the
morning
Но
я
не
могу
понять,
какая
ты
другая
по
утрам,
When
it's
time
to
play
at
being
human
for
a
while
Когда
приходит
время
хоть
ненадолго
притвориться
человеком.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
You'll
be
different
in
the
Spring,
I
know
Весной
ты
будешь
другой,
я
знаю.
You're
a
seasonal
beast
Ты
сезонный
зверь,
Like
the
starfish
that
drift
in
with
the
tide,
with
the
tide
Как
морская
звезда,
что
приплывает
с
приливом,
с
приливом.
So
until
your
blood
runs
to
meet
the
next
full
moon
Так
что
пока
твоя
кровь
не
побежит
навстречу
следующей
полной
луне,
Your
madness
fits
in
nicely
with
my
own,
with
my
own
Твое
безумие
прекрасно
сочетается
с
моим,
с
моим.
Your
lunacy
fits
neatly
with
my
own,
my
very
own
Твое
безумие
так
подходит
моему,
моему
собственному,
My
very
own
Моему
собственному,
My
very
own
Моему
собственному,
My
very
own
Моему
собственному,
We're
not
alone
Мы
не
одиноки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Wyatt Ellidge
Attention! Feel free to leave feedback.