Lyrics and translation Bill Callahan - 747
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
going?
Это
работает?
I
woke
up
on
a
747
Я
проснулся
на
борту
747
Flying
through
some
stock
footage
of
heaven
Летя
сквозь
кадры
небесной
хроники
This
is
the
light
right
here
Вот
он,
этот
свет
Before
clouds
bittersweet
and
with
suggestion
Перед
облаками,
горько-сладкими
и
многозначительными
This
is
the
light
Вот
он,
этот
свет
Bald
and
bold
as
baby
crawling
toward
adulteration
Ясный
и
смелый,
как
младенец,
ползущий
навстречу
пороку
There
was
blood
when
you
were
born
Была
кровь,
когда
ты
родилась
And
the
blood
was
white
from
your
eyes
И
кровь
была
белой
из
твоих
глаз
This
must
be
the
light
you
saw
Это,
должно
быть,
тот
свет,
что
ты
видела
That
just
left
you
screaming
Который
заставил
тебя
кричать
And
this
must
be
the
light
you
saw
Это,
должно
быть,
тот
свет,
что
ты
видела
Before
our
eyes
could
disguise
true
meaning
Прежде
чем
наши
глаза
смогли
скрыть
истинный
смысл
And
this
must
be
the
light
you
saw
Это,
должно
быть,
тот
свет,
что
ты
видела
Just
as
you
were
leaving
Прямо
перед
тем,
как
ты
ушла
We
walked
on
the
moon
Мы
ходили
по
луне
Like
flies
on
a
mule
Как
мухи
по
мулу
We
walked
on
the
moon
Мы
ходили
по
луне
Flaws
in
a
jewel
Как
изъяны
в
драгоценном
камне
We
are
flies
on
a
mule
Мы
— мухи
на
муле
And
we're
good
at
what
we
do
И
мы
хороши
в
том,
что
делаем
We
turn
darkness
into
morning
Мы
превращаем
тьму
в
утро
We
turn
belief
into
evening
Мы
превращаем
веру
в
вечер
Yeah,
we
turn
darkness
into
morning
Да,
мы
превращаем
тьму
в
утро
And
we
turn
belief
into
evening
И
мы
превращаем
веру
в
вечер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Rahr Callahan
Attention! Feel free to leave feedback.