Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Song
Ein weiteres Lied
When
work
ain't
been
working
all
day
Wenn
die
Arbeit
den
ganzen
Tag
nicht
lief
Why
don't
you
come
on
home
to
lunch
and
stay?
Warum
kommst
du
nicht
zum
Mittagessen
heim
und
bleibst?
We'll
start
working
for
love,
not
pay
Wir
fangen
an,
für
die
Liebe
zu
arbeiten,
nicht
für
Lohn
When
work
ain't
been
working
all
day
Wenn
die
Arbeit
den
ganzen
Tag
nicht
lief
We
will
finish
our
songs
another
day
Wir
werden
unsere
Lieder
an
einem
anderen
Tag
beenden
And
watch
the
light
as
it
fades
away
Und
beobachten
das
Licht,
wie
es
schwindet
Lonesome
in
a
pleasant
way
Einsam
auf
angenehme
Weise
I
guess
the
light
that
is
gone
belongs
to
yesterday
Ich
schätze,
das
Licht,
das
fort
ist,
gehört
zu
gestern
And
the
light
that's
leaving
takes
its
own
sweet
time
Und
das
Licht,
das
geht,
lässt
sich
Zeit
Changing
colors
slowly
like
fruit
on
the
vine
Wechselt
langsam
die
Farben
wie
Früchte
am
Rebstock
And
tonight,
Lord,
tonight,
some
of
it's
mine
Und
heute
Nacht,
Herr,
heute
Nacht,
gehört
ein
Teil
davon
mir
As
the
shadows
of
the
leaves
on
the
wall
Während
die
Schatten
der
Blätter
an
der
Wand
Grow
and
dissolve
almost
in
time
to
our
chests
rise
and
fall
Wachsen
und
sich
auflösen,
fast
im
Takt
mit
dem
Heben
und
Senken
unserer
Brust
Rise
and
fall
Heben
und
Senken
As
we
lay
on
the
bed
wanting
for
nothing
at
all
Während
wir
im
Bett
liegen
und
uns
nach
gar
nichts
sehnen
Except
for
maybe
another
song
Außer
vielleicht
nach
einem
weiteren
Lied
Another
song
Ein
weiteres
Lied
Another
song
Ein
weiteres
Lied
Another
song
Ein
weiteres
Lied
Another
song
Ein
weiteres
Lied
Another
song
Ein
weiteres
Lied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Callahan
Album
35
date of release
13-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.