Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camels
dying
in
the
desert
Kamele,
die
in
der
Wüste
sterben
Dropping
to
their
knees
Fallen
auf
ihre
Knie
War
is
man's
nature
Krieg
ist
die
Natur
des
Mannes
And
I
take
notes
aggressively
Und
ich
mache
mir
aggressiv
Notizen
Of
camels
dying
in
the
desert
Von
Kamelen,
die
in
der
Wüste
sterben
In
the
heat,
in
the
heat,
in
the
heat,
in
the
heat
In
der
Hitze,
in
der
Hitze,
in
der
Hitze,
in
der
Hitze
Well,
the
house
is
hot
too
Nun,
das
Haus
ist
auch
heiß
So
don't
start
no
fire
Also
mach
kein
Feuer
an
Or
we'll
burn
right
up
in
two
Sonst
gehen
wir
beide
völlig
in
Flammen
auf
Well,
baby's
gone
to
get
more
ice
Nun,
Schatz
ist
losgegangen,
um
mehr
Eis
zu
holen
For
icing
down
the
dying
Um
die
Sterbenden
mit
Eis
zu
kühlen
Camels
in
the
desert
Kamele
in
der
Wüste
As
he
watched
the
drought
on
TV
Während
er
die
Dürre
im
Fernsehen
sah
From
your
rowing
machine
Von
deinem
Rudergerät
aus
War
is
man's
nature
Krieg
ist
die
Natur
des
Mannes
And
I'm
a
man
Und
ich
bin
ein
Mann
In
a
peaceful
kind
of
place
An
einer
Art
friedlichem
Ort
Can't
separate
the
man
from
his
place
Man
kann
den
Mann
nicht
von
seinem
Ort
trennen
Like
to
separate
the
canyon
from
its
grace
So
wie
man
die
Schlucht
nicht
von
ihrer
Anmut
trennen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Rahr Callahan
Attention! Feel free to leave feedback.