Lyrics and translation Bill Callahan - Too Many Birds
Too
many
birds
in
one
tree
Слишком
много
птиц
на
одном
дереве.
Too
many
birds
in
one
tree
Слишком
много
птиц
на
одном
дереве,
And
the
sky
is
full
of
black
and
screaming
leaves
и
небо
полно
черных
и
кричащих
листьев.
The
sky
is
full
of
black
and
screaming
Небо
полно
черноты
и
криков.
And
one
more
bird
И
еще
одна
птица.
Then
one
more
bird
Потом
еще
одна
птица.
And
one
last
bird
И
еще
одна
птица.
One
last
black
bird
without
a
place
to
land
Последняя
черная
птица,
которой
негде
приземлиться.
One
last
black
bird
without
a
place
to
be
Последняя
черная
птица,
которой
негде
быть.
Turns
around
in
hopes
to
find
the
place
it
last
knew
rest
Оборачивается
в
надежде
найти
место,
где
он
в
последний
раз
отдыхал.
Oh
black
bird,
over
black
rain
burn
О,
черная
птица,
над
черным
дождем
гори!
This
is
not
where
you
last
knew
rest
Это
не
то
место,
где
ты
в
последний
раз
знал
покой.
You
fly
all
night
to
sleep
on
stone
Ты
летишь
всю
ночь,
чтобы
уснуть
на
камне.
The
heartless
rest
that
in
the
morn,
we'll
be
gone
Бессердечный
покой,
что
утром
мы
уйдем.
You
fly
all
night
to
sleep
on
stone
Ты
летишь
всю
ночь,
чтобы
уснуть
на
камне.
To
return
to
the
tree
with
too
many
birds
Вернуться
к
дереву,
где
слишком
много
птиц.
Too
many
birds
Слишком
много
птиц.
Too
many
birds
Слишком
много
птиц.
If
you
could
Если
бы
ты
мог
If
you
could
only
Если
бы
ты
только
могла
...
If
you
could
only
stop
Если
бы
ты
только
мог
остановиться
If
you
could
only
stop
your
Если
бы
ты
только
мог
остановить
свое
If
you
could
only
stop
your
heart
Если
бы
ты
только
мог
остановить
свое
сердце
If
you
could
only
stop
your
heart
beat
Если
бы
ты
только
могла
остановить
свое
сердцебиение
If
you
could
only
stop
your
heart
beat
for
Если
бы
ты
только
мог
остановить
свое
сердцебиение
...
If
you
could
only
stop
your
heart
beat
for
one
heart
Если
бы
ты
только
мог
остановить
свое
сердцебиение
ради
одного
сердца
If
you
could
only
stop
your
heart
beat
for
one
heart
beat
Если
бы
ты
только
мог
остановить
свое
сердцебиение
на
один
удар
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Rahr Callahan
Attention! Feel free to leave feedback.