Bill Coleman - After You've Gone - translation of the lyrics into German

After You've Gone - Bill Colemantranslation in German




After You've Gone
Nachdem du gegangen bist
Now won't you listen honey, while I say,
Nun hör mir zu, Schatz, während ich sage,
How could you tell me that you're goin' away?
Wie konntest du mir sagen, dass du fortgehst?
Don't say that we must part,
Sag nicht, dass wir uns trennen müssen,
Don't break your baby's heart
Brich deinem Schatz nicht das Herz
You know I've loved you for these many years,
Du weißt, ich habe dich all die vielen Jahre geliebt,
Loved you night and day,
Dich geliebt Tag und Nacht,
Oh! honey baby, can't you see my tears?
Oh! Schatz, mein Liebling, siehst du meine Tränen nicht?
Listen while I say
Hör zu, während ich sage
After you've gone and left me cryin'
Nachdem du gegangen bist und mich weinend zurückgelassen hast
After you've gone there's no denyin'
Nachdem du gegangen bist, lässt sich's nicht leugnen
You'll feel blue, you'll feel sad
Du wirst dich schlecht fühlen, du wirst traurig sein
You'll miss the dearest pal you've ever had
Du wirst den liebsten Schatz vermissen, den du je hattest
There'll come a time, now don't forget it
Es wird eine Zeit kommen, vergiss das nicht
There'll come a time when you'll regret it
Es wird eine Zeit kommen, da wirst du es bereuen
Someday, when you grow lonely
Eines Tages, wenn du einsam wirst
Your heart will break like mine and you'll want me only
Dein Herz wird brechen wie meins und du wirst nur mich wollen
After you've gone, after you've gone away
Nachdem du gegangen bist, nachdem du fortgegangen bist
After you've gone and left me cryin'
Nachdem du gegangen bist und mich weinend zurückgelassen hast
After you've gone there's no denyin'
Nachdem du gegangen bist, lässt sich's nicht leugnen
You're gonna feel blue, and you're gonna feel sad
Du wirst dich mies fühlen, und du wirst traurig sein
You're gonna feel bad
Du wirst dich schlecht fühlen
And you'll miss, and you'll miss,
Und du wirst vermissen, und du wirst vermissen,
And you'll miss the bestest pal you ever had
Und du wirst den allerliebsten Schatz vermissen, den du je hattest
There'll come a time, now don't forget it
Es wird eine Zeit kommen, vergiss das nicht
There'll come a time when you'll regret it
Es wird eine Zeit kommen, da wirst du es bereuen
But baby, think what you're doin'
Aber Schatz, denk nach, was du tust
I'm gonna haunt you so, I'm gonna taunt you so
Ich werde dich so verfolgen, ich werde dich so verspotten
It's gonna drive you to ruin
Es wird dich in den Ruin treiben
After you've gone, after you've gone away.
Nachdem du gegangen bist, nachdem du fortgegangen bist.





Writer(s): Turner Layton, Henry Creamer, Ray Sherman


Attention! Feel free to leave feedback.