Bill Coleman - Arc en ciel (Over the Rainbow) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bill Coleman - Arc en ciel (Over the Rainbow)




Arc en ciel (Over the Rainbow)
Радуга (Над радугой)
Somewhere over the rainbow, way up high
Где-то над радугой, высоко-высоко...
There's a land that I've heard of once in a lullaby.
Есть страна, о которой я слышал когда-то в колыбельной.
Somewhere over the rainbow, skies are blue
Где-то над радугой небо голубое,
And the dreams that you dare dream,
И мечты, которые ты осмеливаешься видеть,
Really do come true.
На самом деле сбываются.
Someday I'll wish upon a star
Однажды я загадаю желание на звезду
And wake up where the clouds are far behind me.
И проснусь там, где облака далеко позади.
Where troubles melt like lemon drops,
Где проблемы тают, как лимонные капли,
Away above the chimney tops,
Над верхушками дымовых труб,
That's where you'll find me.
Вот где ты меня найдешь.
Somewhere over the rainbow, blue birds fly
Где-то над радугой летают синие птицы...
Birds fly over the rainbow
Птицы летают над радугой...
Why then, oh why can't I?
Почему же, ну почему же я не могу?
If happy little bluebirds fly beyond the rainbow
Если счастливые маленькие синие птицы летают за радугу,
Why, oh why can't I?
Почему, ну почему я не могу?
Repeat
Повтор





Writer(s): Harold Arlen, E.y. Harburg, E Harburg


Attention! Feel free to leave feedback.