Lyrics and translation Bill Douglas - Lake Isle of Innisfree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lake Isle of Innisfree
Озеро острова Инишфри
I
will
arise
and
go
now,
Встану
я
и
пойду
сейчас,
And
go
to
Innisfree,
Пойду
на
Инишфри,
And
a
small
cabin
build
there,
И
хижину
маленькую
там
построю,
Of
clay
and
wattles
made;
Из
глины
и
прутьев
сложу;
Nine
bean
rows
will
I
have
there,
Девять
рядов
бобов
посажу
там,
A
hive
for
the
honey
bee,
Улей
поставлю
для
пчел
медовых,
And
live
alone
in
the
bee-loud
glade.
И
буду
один
жить
в
гудящей
чаще.
And
I
shall
have
some
peace
there,
И
обрету
покой
я
там,
For
peace
comes
dropping
slow,
Ведь
тихо
спускается
мир,
Dropping
from
the
veils
of
the
morning
С
утренних
покрывал
спадает
To
where
the
cricket
sings;
Туда,
где
сверчок
поет;
There
midnight's
all
a
glimmer,
Там
полночь
мерцанием
дышит,
And
noon
a
purple
glow,
А
полдень
пурпуром
цветет,
And
evening
full
of
the
linnet's
wings.
И
вечер
крылом
малиновки
дышит.
I
will
arise
and
go
now,
Встану
я
и
пойду
сейчас,
For
always
night
and
day
Ведь
вечно,
и
ночью,
и
днем,
I
hear
lake
water
lapping
Слышу
я
плеск
озерной
воды,
With
low
sounds
by
the
shore;
Тихий
шум
у
берегов;
While
I
stand
on
the
roadway
Стою
ли
я
на
мостовой,
Or
on
the
pavements
gray,
Или
на
тротуаре
сером,
I
hear
it
in
the
deep
heart's
core.
Слышу
его
в
глубине
сердца
моего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Douglas
Attention! Feel free to leave feedback.