Lyrics and translation Bill Douglas - The Voices of Children
The Voices of Children
Голоса детей
When
the
voices
of
children
are
heard
on
the
green
Когда
на
лужайке
слышны
голоса
детей,
And
laughing
is
heard
on
the
hill
А
на
холме
слышен
смех,
My
heart
is
at
rest
within
my
breast
Мое
сердце
успокаивается
в
моей
груди,
And
everything
else
is
still
И
все
остальное
замирает.
Then
come
home
my
children,
the
sun
is
gone
down
Тогда
идите
домой,
мои
дети,
солнце
село,
And
the
dews
of
night
arise
И
поднимается
ночная
роса.
Come,
come
leave
off
play,
and
let
us
away
Идите,
идите,
бросайте
играть
и
пойдем,
'Til
the
morning
appears
in
the
skies
Пока
утро
не
появится
в
небе.
No,
no,
let
us
play,
for
it
is
yet
day
Нет,
нет,
давайте
играть,
ведь
еще
день,
And
we
cannot
go
to
sleep
И
мы
не
можем
идти
спать.
Besides
in
the
sky,
the
little
birds
fly
К
тому
же
в
небе
летают
птички,
And
the
hills
are
all
covered
with
sheep
А
холмы
все
покрыты
овцами.
Well,
well,
go
and
play
'til
the
light
fades
away
Хорошо,
хорошо,
идите
и
играйте,
пока
не
погаснет
свет,
And
then
go
home
to
bed
А
потом
идите
домой
спать.
The
little
ones
leaped
and
shouted
and
laughed
Малыши
прыгали,
кричали
и
смеялись,
And
all
the
hills
echoed
И
все
холмы
отзывались
эхом.
When
the
voices
of
children
are
heard
on
the
green
Когда
на
лужайке
слышны
голоса
детей,
And
laughing
is
heard
on
the
hill
А
на
холме
слышен
смех,
My
heart
is
at
rest
within
my
breast
Мое
сердце
успокаивается
в
моей
груди,
And
everything
else
is
still
И
все
остальное
замирает.
Then
come
home
my
children,
the
sun
is
gone
down
Тогда
идите
домой,
мои
дети,
солнце
село,
And
the
dews
of
night
arise
И
поднимается
ночная
роса.
Come,
come
leave
off
play,
and
let
us
away
Идите,
идите,
бросайте
играть
и
пойдем,
'Til
the
morning
appears
in
the
skies
Пока
утро
не
появится
в
небе.
Then
come
home
my
children,
the
sun
is
gone
down
Тогда
идите
домой,
мои
дети,
солнце
село,
And
the
dews
of
night
arise
И
поднимается
ночная
роса.
Come,
come
leave
off
play,
and
let
us
away
Идите,
идите,
бросайте
играть
и
пойдем,
'Til
the
morning
appears
in
the
skies
Пока
утро
не
появится
в
небе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Douglas
Attention! Feel free to leave feedback.