Lyrics and translation Bill Evans - Polka Dots and Moonbeams
No
tears,
no
fears
Никаких
слез,
никаких
страхов.
Remember,
there's
always
tomorrow
Помни,
всегда
есть
завтра.
So
what
if
we
have
to
part
Ну
и
что,
если
нам
придется
расстаться?
We'll
be
together
again
Мы
снова
будем
вместе.
Your
kiss,
your
smile
Твой
поцелуй,
твоя
улыбка
...
Are
memories
I'll
treasure
forever
Это
воспоминания,
которые
я
буду
хранить
вечно.
Try
thinking
with
your
heart
Попробуй
думать
сердцем.
We'll
be
together
again
Мы
снова
будем
вместе.
Times
when
I
know
you'll
be
lonesome
Время,
когда
я
знаю,
что
тебе
будет
одиноко.
Times
when
I
know
you'll
be
sad
Время,
когда
я
знаю,
что
тебе
будет
грустно.
Don't
let
temptation
surround
you
Не
позволяй
искушению
окружить
тебя.
Don't
let
the
blues
make
you
bad
Не
позволяй
грусти
испортить
тебе
настроение.
Some
day,
some
way
Когда-нибудь,
как-нибудь
...
We
both
have
a
lifetime
before
us
У
нас
обоих
впереди
целая
жизнь.
Parting
is
not
goodbye
Расставание-это
не
прощание.
We'll
be
together
again
Мы
снова
будем
вместе.
Some
day,
some
way
Когда-нибудь,
как-нибудь
...
We
both
have
a
lifetime
before
us
У
нас
обоих
впереди
целая
жизнь.
For
parting
is
not
goodbye
Ведь
расставание-это
не
прощание.
We'll
be
together
again
Мы
снова
будем
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke
Attention! Feel free to leave feedback.