Lyrics and translation Bill Haley & His Comets - Hide And Seek
You're
still
as
beautiful
as
I
saw
you
Ты
все
такая
же
красивая,
какой
я
тебя
видел.
You're
lovely
like
the
way
I
want
you
to
Ты
прекрасна
именно
так
как
я
хочу
Release
these
thoughts
about
you
like
I
do
Отпусти
эти
мысли
о
тебе,
как
это
делаю
я.
Corrupt
your
mind,
I
will
explore
your
mind
Развращая
твой
разум,
я
буду
исследовать
твой
разум.
The
morning
after's
gone
it's
time
to
go
Послезавтрашнее
утро
прошло
пора
уходить
Convince
this
tainted
wish
that
won't
come
true
Убеди
это
испорченное
желание,
которое
не
сбудется.
The
moment
that
you'll
slip
into
my
brain
В
тот
момент,
когда
ты
проскользнешь
в
мой
мозг.
Ignore
my
plea,
you
cannot
see
Не
обращай
внимания
на
мои
мольбы,
ты
не
видишь.
Treat
me
like
a
fool
Обращайся
со
мной
как
с
дураком.
Kiss
me
like
I
rule
Поцелуй
меня,
как
будто
я
правлю.
Let
me
blow
your
mind
Позволь
мне
взорвать
твой
мозг
Use
you
from
behind
Использовать
тебя
сзади.
Life's
not
as
beautiful
as
I
saw
it
Жизнь
не
так
прекрасна,
какой
я
ее
видел.
There's
something
in
the
way
it
doesn't
fit
Есть
что-то
в
том,
как
это
не
подходит.
Release
these
thoughts
about
me
like
you
do
Освободись
от
этих
мыслей
обо
мне,
как
это
делаешь
ты.
Corrupt
my
mind,
you
will
explore
my
mind
Развращая
мой
разум,
ты
исследуешь
мой
разум.
I
wouldn't
care
less
'bout
what
you
feel
Мне
все
равно,
что
ты
чувствуешь.
I'll
play
you
by
the
book
like
I'm
used
to
Я
буду
играть
с
тобой
по
правилам,
как
привык.
The
moment
that
you'll
slip
into
my
brain
В
тот
момент,
когда
ты
проскользнешь
в
мой
мозг.
Ignore
my
plea,
you
cannot
see
Не
обращай
внимания
на
мои
мольбы,
ты
не
видишь.
Treat
me
like
a
fool
Обращайся
со
мной
как
с
дураком.
Kiss
me
like
I
rule
Поцелуй
меня,
как
будто
я
правлю.
Let
me
blow
your
mind
Позволь
мне
взорвать
твой
мозг
Use
you
from
behind
Использовать
тебя
сзади.
Treat
me
like
a
fool
Обращайся
со
мной
как
с
дураком.
Kiss
me
like
I
rule
Поцелуй
меня,
как
будто
я
правлю.
Let
me
blow
your
mind
Позволь
мне
взорвать
твой
мозг
Use
you
from
behind
Использовать
тебя
сзади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Winley, E. Byrd
Attention! Feel free to leave feedback.