Lyrics and translation Bill Haley & His Comets - Rock Around the Clock (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Around the Clock (Live)
Рок круглые сутки (концертная запись)
One,
two,
three
o′clock,
four
o'clock,
rock
Час,
два,
три,
четыре,
рок!
Five,
six,
seven
o′clock,
eight
o'clock,
rock
Пять,
шесть,
семь,
восемь,
рок!
Nine,
ten,
eleven
o'clock,
twelve
o′clock,
rock
Девять,
десять,
одиннадцать,
двенадцать,
рок!
We′re
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
рок-н-ролить
всю
ночь
напролет!
Put
your
glad
rags
on
and
join
me,
hon
Наряжайся,
милая,
и
присоединяйся
ко
мне,
We'll
have
some
fun
when
the
clock
strikes
one
Мы
повеселимся,
когда
часы
пробьют
час,
We′re
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
рок-н-ролить
всю
ночь
напролет!
We're
gonna
rock,
rock,
rock,
′til
broad
daylight
Мы
будем
раскачивать,
раскачивать,
раскачивать
до
самого
рассвета,
We're
gonna
rock,
gonna
rock,
around
the
clock
tonight
Мы
будем
раскачивать,
будем
раскачивать
всю
ночь
напролет!
When
the
clock
strikes
two,
three
and
four
Когда
часы
пробьют
два,
три
и
четыре,
If
the
band
slows
down
we′ll
yell
for
more
Если
группа
сбавит
темп,
мы
будем
кричать:
"Еще!",
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
рок-н-ролить
всю
ночь
напролет!
We're
gonna
rock,
rock,
rock,
′til
broad
daylight
Мы
будем
раскачивать,
раскачивать,
раскачивать
до
самого
рассвета,
We′re
gonna
rock,
gonna
rock,
around
the
clock
tonight
Мы
будем
раскачивать,
будем
раскачивать
всю
ночь
напролет!
When
the
chimes
ring
five,
six
and
seven
Когда
куранты
пробьют
пять,
шесть
и
семь,
We'll
be
right
in
seventh
heaven
Мы
будем
на
седьмом
небе
от
счастья,
We′re
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
рок-н-ролить
всю
ночь
напролет!
We're
gonna
rock,
rock,
rock,
′til
broad
daylight
Мы
будем
раскачивать,
раскачивать,
раскачивать
до
самого
рассвета,
We're
gonna
rock,
gonna
rock,
around
the
clock
tonight
Мы
будем
раскачивать,
будем
раскачивать
всю
ночь
напролет!
When
it′s
eight,
nine,
ten,
eleven
too
Когда
будет
восемь,
девять,
десять,
одиннадцать,
I'll
be
goin'
strong
and
so
will
you
Я
буду
полон
сил,
и
ты
тоже,
We′re
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
рок-н-ролить
всю
ночь
напролет!
We′re
gonna
rock,
rock,
rock,
'til
broad
daylight
Мы
будем
раскачивать,
раскачивать,
раскачивать
до
самого
рассвета,
We′re
gonna
rock,
gonna
rock,
around
the
clock
tonight
Мы
будем
раскачивать,
будем
раскачивать
всю
ночь
напролет!
When
the
clock
strikes
twelve,
we'll
cool
off
then
Когда
часы
пробьют
двенадцать,
мы
немного
остынем,
Start
a
rockin′
round
the
clock
again
И
снова
начнем
раскачивать
круглые
сутки,
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
рок-н-ролить
всю
ночь
напролет!
We′re
gonna
rock,
rock,
rock,
'til
broad
daylight
Мы
будем
раскачивать,
раскачивать,
раскачивать
до
самого
рассвета,
We're
gonna
rock,
gonna
rock,
around
the
clock
tonight
Мы
будем
раскачивать,
будем
раскачивать
всю
ночь
напролет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James E Myers, Max Freedman
Attention! Feel free to leave feedback.