Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got Mine
Ich hab' meine
I
just
sit
here
every
day
wondering
what
she'll
have
to
say
Ich
sitze
hier
einfach
jeden
Tag
und
frage
mich,
was
sie
sagen
wird
When
she
reads
this
letter
Wenn
sie
diesen
Brief
liest
'Cause
I
just
wrote
her
that
out
Denn
ich
habe
ihr
gerade
geschrieben,
dass
es
aus
ist
Between
the
lines
she'll
know
I'm
crying
Zwischen
den
Zeilen
wird
sie
wissen,
dass
ich
weine
I
can't
forget
her
Ich
kann
sie
nicht
vergessen
I
need
to
guess
this
hurt
deep
inside
me
Ich
muss
diesen
Schmerz
tief
in
mir
verbergen
But
no
one
knows
it
'cause
I
got
my
baby
(you
got
your...)
Aber
niemand
weiß
es,
denn
ich
hab'
meine
Kleine
(du
hast
deine...)
Don't
you
know
that
I
got
my
baby?
(You
got
your...)
Weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
meine
Kleine
habe?
(Du
hast
deine...)
Oh,
my
baby!
(You
got
your...)
Oh,
meine
Kleine!
(Du
hast
deine...)
What's
the
use
of
being
down?
Was
nützt
es,
niedergeschlagen
zu
sein?
I
should
be
making
like
a
cloud
Ich
sollte
wie
eine
Wolke
sein
How
can
I
tell
her
that
I
can't
live
my
life
Wie
kann
ich
ihr
sagen,
dass
ich
mein
Leben
nicht
leben
kann
Without
stopping
myself
from
thinking
about
her?
Ohne
aufzuhören,
an
sie
zu
denken?
How
can
I
tell
her
that
it's
hurting?
Wie
kann
ich
ihr
sagen,
dass
es
weh
tut?
How
it's
hurting
deep
inside
me
Wie
es
tief
in
mir
drin
weh
tut
But
no
one
knows
it
'cause
I
got
my
baby
(you
got
your)
Aber
niemand
weiß
es,
denn
ich
hab'
meine
Kleine
(du
hast
deine)
Every
day
I
got
my
baby
(you
got
your...)
Jeden
Tag
hab'
ich
meine
Kleine
(du
hast
deine...)
Oh,
my
baby!
(You
got
your...)
Oh,
meine
Kleine!
(Du
hast
deine...)
Every
day,
baby
Jeden
Tag,
Kleine
Don't
you
know
that
I
got
my
(you
got
your...)
Weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
meine
habe
(du
hast
deine...)
Every
day,
hear
what
I
say,
oh,
yeah
Jeden
Tag,
hör
was
ich
sage,
oh,
yeah
Oh,
I
got
my
baby
(you
got
your...)
Oh,
ich
hab'
meine
Kleine
(du
hast
deine...)
Don't
you
know
that
I
got
my
baby?
(You
got
your...)
Weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
meine
Kleine
habe?
(Du
hast
deine...)
Oh,
my
baby!
(You
got
your...)
Oh,
meine
Kleine!
(Du
hast
deine...)
Every
day,
baby
Jeden
Tag,
Kleine
I
just
shouldn't
cry
Ich
sollte
einfach
nicht
weinen
And
there
ain't
nothing
I
can
do
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
Oh,
no,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein,
nein
I
can't
stand
it
no
more
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
I
need,
I
need
you
so
bad,
like
I
never
needed
no
one
else
Ich
brauche,
ich
brauche
dich
so
sehr,
wie
ich
noch
nie
jemanden
gebraucht
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lane, Jones, Marriott, Winstone
Attention! Feel free to leave feedback.