Bill Haley - Choo Choo Ch'boogie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bill Haley - Choo Choo Ch'boogie




Headin′ for the station with a pack on my back
Направляюсь на станцию с рюкзаком за спиной.
Tired of transportation in the back of a hack
Устал от перевозки на заднем сиденье халтуры
I love to hear the rhythm of the clickety-clack
Я люблю слушать ритм щелканья-щелканья.
Hear the lonesome whistle, see the smoke from the stack
Слышу одинокий свист, вижу дым из трубы.
Pal around with Democratic fellows named Mac
Дружу с демократами по имени Мак
Take me right back to the track, Jack
Отвези меня обратно на трассу, Джек.
Choo choo, choo choo ch'boogie
Чу-чу-чу, чу-чу-чу-чу-чу-чу!
Woo woo, woo woo ch′boogie
Ву-Ву - Ву, Ву-Ву-ч'Буги
Choo choo, choo choo ch'boogie
Чу-чу-чу, чу-чу-чу-чу-чу-чу!
Take me right back to the track, Jack
Отвези меня обратно на трассу, Джек.
You wake up in the morning feelin' sharp as a tack
Ты просыпаешься утром, чувствуя себя острым, как гвоздь.
You open up a pack and then you gobble a snack
Ты открываешь пачку и съедаешь закуску.
Then smoke a ciggarette you didn′t get in the pack
Потом выкури сигарету, которую ты не взял в пачку.
While takin′ off your shoes so you can empty the slack
Пока ты снимаешь туфли, чтобы опустошить слабину.
Ain't nothing you can do about the dough that you lack
Ты ничего не можешь поделать с деньгами которых тебе не хватает
You reach your destination but alas in a lack
Ты достигаешь своей цели но увы в недостатке
You need some compensation to get back in the black
Тебе нужна компенсация, чтобы вернуться в Черное.
You take a morning paper from the top of the rack
Ты берешь утреннюю газету с верхней полки.
And read the situation from the front to the back
И прочти ситуацию от начала до конца.
The only job that′s open needs a man with a knack
Единственная открытая работа требует ловкого человека.
You put it right back in the rack, Jack
Ты положил ее обратно на полку, Джек.
Gonna settle down by the railroad track
Собираюсь поселиться у железной дороги.
Live the life of Riley in the beaten-down shack
Живи жизнью Райли в ветхой лачуге.
So when I hear the whistle I can peep through the crack
Так что когда я слышу свист, я могу заглянуть в щель.
And watch the train a-rollin' when it′s ballin' the jack
И Смотри, Как поезд катится, когда он крутит валет.
I just love the rhythm of the clickety-clack
Я просто обожаю этот ритм щелканья-щелканья.
Take me right back to the track, Jack
Отвези меня обратно на трассу, Джек.
Take me right back to the track, Jack!
Верни меня обратно на трассу, Джек!
Take me right back to the track, Jack!
Верни меня обратно на трассу, Джек!





Writer(s): Horton Vaughn, Darling Denver, Gabler Milton


Attention! Feel free to leave feedback.