Lyrics and translation Bill Haley - Shake, Rattle And Roll (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake, Rattle And Roll (Remastered)
Трясись, Греми и Качайся (Remastered)
Get
outta
that
bed,
wash
your
face
and
hands
Вставай
с
постели,
умой
лицо
и
руки!
Get
outta
that
bed,
wash
your
face
and
hands
Вставай
с
постели,
умой
лицо
и
руки!
Well,
you
get
in
that
kitchen,
make
some
noise
with
the
pots
'n
pans
Иди
на
кухню,
погреми
там
кастрюлями
да
сковородками!
Way
you
wear
those
dresses,
the
sun
comes
shinin'
through
Как
ты
носишь
эти
платья,
солнце
сквозь
них
просвечивает!
Way
you
wear
those
dresses,
the
sun
comes
shinin'
through
Как
ты
носишь
эти
платья,
солнце
сквозь
них
просвечивает!
I
can't
believe
my
eyes,
all
that
mess
belongs
to
you
Не
верю
своим
глазам,
весь
этот
бардак
— твой?!
I
believe
to
the
soul
you're
the
devil
and
now
I
know
Душой
чувствую,
ты
сам
дьявол,
теперь
я
точно
знаю!
I
believe
to
the
soul
you're
the
devil
and
now
I
know
Душой
чувствую,
ты
сам
дьявол,
теперь
я
точно
знаю!
Well,
the
more
I
work,
the
faster
my
money
goes
Чем
больше
я
работаю,
тем
быстрее
мои
деньги
улетают.
I
said
shake,
rattle
and
roll,
Shake,
rattle
and
roll
Я
говорю:
трясись,
греми
и
качайся,
трясись,
греми
и
качайся!
Shake,
rattle
and
roll,
Shake,
rattle
and
roll
Трясись,
греми
и
качайся,
трясись,
греми
и
качайся!
Well,
you
won't
do
right
to
save
your
doggone
soul
Ты
и
пальцем
не
пошевелишь,
чтобы
душу
свою
спасти!
Yeah,
blow
Joe!-----
saxophone
-----I'm
like
a
one-eyed
cat
peepin'
in
a
seafood
store
Давай,
Джо,
дуй!-----
саксофон
-----Я
как
одноглазый
кот,
заглядывающий
в
рыбный
магазин.
I'm
like
a
one-eyed
cat
peepin'
in
a
seafood
store
Я
как
одноглазый
кот,
заглядывающий
в
рыбный
магазин.
Well
I
can
look
at
you
till
you
ain't
no
child
no
more
Я
могу
смотреть
на
тебя,
пока
ты
не
перестанешь
быть
ребенком.
Ah,
shake,
rattle
and
roll,
Shake,
rattle
and
roll
А,
трясись,
греми
и
качайся,
трясись,
греми
и
качайся!
Shake,
rattle
and
roll,
Shake,
rattle
and
roll
Трясись,
греми
и
качайся,
трясись,
греми
и
качайся!
Well,
you
won't
do
right
to
save
your
doggone
soul
Ты
и
пальцем
не
пошевелишь,
чтобы
душу
свою
спасти!
I
get
over
the
hill
and
way
down
underneath
Я
взбираюсь
на
холм,
а
потом
спускаюсь
вниз.
I
get
over
the
hill
and
way
down
underneath
Я
взбираюсь
на
холм,
а
потом
спускаюсь
вниз.
You
make
me
roll
my
eyes,
even
make
me
grit
my
teeth
Ты
заставляешь
меня
закатывать
глаза
и
даже
скрипеть
зубами.
I
said
shake,
rattle
and
roll,
Shake,
rattle
and
roll
Я
говорю:
трясись,
греми
и
качайся,
трясись,
греми
и
качайся!
Shake,
rattle
and
roll,
Shake,
rattle
and
roll
Трясись,
греми
и
качайся,
трясись,
греми
и
качайся!
Well,
you
won't
do
nothin'
to
save
your
doggone
soul
Ты
ничего
не
сделаешь,
чтобы
спасти
свою
чёртову
душу!
Shake,
rattle
and
roll!
Трясись,
греми
и
качайся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stone Jesse A, Calhoun Charles E
Attention! Feel free to leave feedback.