Lyrics and translation Bill Haley - The Paper Boy
Extra,
extra
read
all
about
it
(X3)
Экстра,
экстра
читай
все
об
этом
(X3)
Gather
round
everybody,
going
to
tell
you
a
story
Соберитесь
все
вместе,
я
расскажу
вам
историю.
About
a
little
fellow,
he′s
really
very
mellow
О
маленьком
парне,
он
действительно
очень
мягкий.
He
sells
the
daily
paper
on
the
main
street
of
USA
Он
продает
ежедневную
газету
на
главной
улице
США.
Now
he's
got
the
papers,
handling
his
papers
Теперь
у
него
есть
бумаги,
он
разбирается
со
своими
бумагами.
Spreads
a
lot
of
sunshine
Распространяет
много
солнечного
света
Daytime
or
night
time
Днем
или
ночью
Brightens
up
the
corner
on
the
main
street
of
USA
Светлеет
угол
на
главной
улице
США
Well
extra,
extra,
read
all
about
it
Ну,
экстра,
экстра,
читай
все
об
этом.
Extra,
extra
sing
and
a
shout
it
Экстра,
экстра
пой
и
кричи
это.
A
sharp
little
chap
in
a
shoe
button
hat
Смышленый
малый
в
шляпе
с
пуговицами
на
ботинках.
In
his
spare
time
he
rocks
and
rolls
В
свободное
время
он
зажигает
и
катается.
Shouting
with
the
rhythmn
Кричу
вместе
с
ритмом.
You
got
to
get
with
it.
Ты
должен
смириться
с
этим.
Sandy
hair
and
pug
nose
Песочные
волосы
и
курносый
нос
Turtle
neck
and
torn
clothes
Черепашья
шея
и
рваная
одежда
Thats
the
little
paper
boy
on
the
main
street
of
USA
Это
маленький
бумажный
мальчик
на
главной
улице
США
Well
extra,
extra,
read
all
about
it.
Ну,
экстра,
экстра,
читай
об
этом
все.
Extra,
extra
just
sing
and
shout
it
Экстра,
экстра,
просто
пой
и
кричи
об
этом.
A
sharp
little
chap
in
a
shoe
button
hat
Смышленый
малый
в
шляпе
с
пуговицами
на
ботинках.
Shouting
with
the
rhythmn
Кричу
вместе
с
ритмом.
You
got
to
get
with
it
Ты
должен
смириться
с
этим.
Sandy
hair
and
pug
nose
Песочные
волосы
и
курносый
нос
Turtle
neck
and
torn
clothes
Черепашья
шея
и
рваная
одежда
That′s
the
little
paper
boy
on
the
main
street
of
USA
Это
маленький
бумажный
мальчик
с
главной
улицы
США.
Extra,
extra
read
all
about
it
(X3)
Экстра,
экстра
читай
все
об
этом
(X3)
Tell
me
just
what
do
you
read?
Скажи
мне,
что
ты
читаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Haley, C. Cafra
Attention! Feel free to leave feedback.