Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I've
had
the
time
of
my
life
Jetzt
hatte
ich
die
Zeit
meines
Lebens
No,
I
never
felt
like
this
before
Nein,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Yes
I
swear
it's
the
truth
Ja,
ich
schwöre,
es
ist
die
Wahrheit
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Denn
ich
hatte
die
Zeit
meines
Lebens
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
I've
been
waiting
for
so
long
Ich
habe
so
lange
gewartet
Now
I've
finally
found
someone
to
stand
by
me
Jetzt
habe
ich
endlich
jemanden
gefunden,
die
zu
mir
steht
We
saw
the
writing
on
the
wall
Wir
sahen
die
Zeichen
an
der
Wand
And
we
felt
this
magical
fantasy
Und
wir
spürten
diese
magische
Fantasie
Now
with
passion
in
our
eyes
Jetzt
mit
Leidenschaft
in
unseren
Augen
There's
no
way
we
could
disguise
it
secretly
Gibt
es
keine
Möglichkeit,
es
heimlich
zu
verbergen
So
we
take
each
others
hand
Also
nehmen
wir
uns
bei
der
Hand
'Cause
we
seem
to
understand
the
urgency
Denn
wir
scheinen
die
Dringlichkeit
zu
verstehen
Just
remember
Denk
nur
daran
You're
the
one
thing
Du
bist
das
Einzige
I
can't
get
enough
of
Von
dem
ich
nicht
genug
bekommen
kann
So
I'll
tell
you
something
Also
sage
ich
dir
etwas
This
could
be
love
Das
könnte
Liebe
sein
Because
I've
had
the
time
of
my
life
Weil
ich
die
Zeit
meines
Lebens
hatte
No,
I
never
felt
this
way
before
Nein,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Yes
I
swear
it's
the
truth
Ja,
ich
schwöre,
es
ist
die
Wahrheit
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
With
my
body
and
soul
Mit
meinem
Körper
und
meiner
Seele
I
want
you
more
than
you'll
ever
know
Ich
will
dich
mehr,
als
du
je
wissen
wirst
So
we'll
just
let
it
go
Also
lassen
wir
es
einfach
geschehen
Don't
be
afraid
to
lose
control,
no
Hab
keine
Angst,
die
Kontrolle
zu
verlieren,
nein
Yes,
I
know
what's
on
your
mind
when
you
say
Ja,
ich
weiß,
was
du
denkst,
wenn
du
sagst
"Stay
with
me
tonight"
(stay
with
me)
"Bleib
heute
Nacht
bei
mir"
(bleib
bei
mir)
And
remember
Und
denk
daran
You're
the
one
thing
Du
bist
das
Einzige
I
can't
get
enough
of
Von
dem
ich
nicht
genug
bekommen
kann
So
I'll
tell
you
something
Also
sage
ich
dir
etwas
This
could
be
love
Das
könnte
Liebe
sein
Because
I've
had
the
time
of
my
life
Weil
ich
die
Zeit
meines
Lebens
hatte
No,
I
never
felt
this
way
before
Nein,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Yes
I
swear
it's
the
truth
Ja,
ich
schwöre,
es
ist
die
Wahrheit
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Denn
ich
hatte
die
Zeit
meines
Lebens
And
I've
searched
through
every
open
door
(never
felt
this
way)
Und
ich
habe
durch
jede
offene
Tür
gesucht
(noch
nie
so
gefühlt)
Till
I
found
the
truth
Bis
ich
die
Wahrheit
fand
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
Now
I've
had
the
time
of
my
life
Jetzt
hatte
ich
die
Zeit
meines
Lebens
No,
I
never
felt
this
way
before
(never
felt
this
way)
Nein,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
(noch
nie
so
gefühlt)
Yes
I
swear
it's
the
truth
Ja,
ich
schwöre,
es
ist
die
Wahrheit
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
I've
had
the
time
of
my
life
Ich
hatte
die
Zeit
meines
Lebens
No,
I
never
felt
this
way
before
(never
felt
this
way)
Nein,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
(noch
nie
so
gefühlt)
Yes
I
swear
it's
the
truth
Ja,
ich
schwöre,
es
ist
die
Wahrheit
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
(I
had
time
of
my
life)
Denn
ich
hatte
die
Zeit
meines
Lebens
(Ich
hatte
die
Zeit
meines
Lebens)
And
I've
searched
through
every
open
door
(you
do
it
to
me,
baby)
Und
ich
habe
durch
jede
offene
Tür
gesucht
(du
bewirkst
das
bei
mir,
Baby)
Till
I
found
the
truth
(you
do
it
to
me,
baby)
Bis
ich
die
Wahrheit
fand
(du
bewirkst
das
bei
mir,
Baby)
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leiber Jerry, Stoller Mike
Attention! Feel free to leave feedback.