Lyrics and translation Bill Miller - Folsom Prison Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folsom Prison Blues
Блюз тюрьмы Фолсом
Well
I
hear
that
train
a
comming,
its
rollin
round
the
bend
Милая,
я
слышу
этот
поезд,
он
мчится
издали,
I
ain't
seen
the
sunshine
since,
I
don't
know
when
Я
не
видел
солнца
с
тех
пор,
как...
даже
не
знаю
когда.
Yeah
I'm
stuck
in
Folsom
Prison,
time
keeps
dragging
on
Да,
я
застрял
в
тюрьме
Фолсом,
время
тянется
бесконечно,
But
that
train
just
keeps
on
rollin,
on
down
to
San
Anton
Но
этот
поезд
все
катится
и
катится
в
Сан-Антон.
When
I
was
just
a
baby,
mama
told
me
son
Когда
я
был
совсем
ребенком,
мама
говорила
мне,
сынок,
She
said
always
be
a
good
boy,
don't
you
ever
play
with
guns
Всегда
будь
хорошим
мальчиком,
никогда
не
играй
с
ружьём.
But
I
shoot
a
man
in
Reno,
just
to
what
he
die
Но
я
застрелил
человека
в
Рено,
просто
посмотреть,
как
он
умрёт.
When
I
hear
that
lonesome
whitsle
blow,
I
hang
my
head
down
and
cry
Когда
я
слышу
этот
одинокий
гудок,
я
опускаю
голову
и
плачу.
Well
I
bet
theres
rich
folk
eating
in
some
fancy
dining
car
Готов
поспорить,
богачи
едят
в
роскошном
вагоне-ресторане,
Probably
drinking
coffee,
smoking
big
cigars
Попивают
кофеёк,
курят
большие
сигары.
Well
I
know
I
had
it
coming,
I
know
I
can't
be
free
Я
знаю,
что
заслужил
это,
знаю,
что
не
видать
мне
свободы,
But
that
train
just
keeps
on
rollin,
thats
what
tortures
me
Но
этот
поезд
все
катится
и
катится,
и
это
меня
мучает.
Keep
on
rollin...
Катится
и
катится...
Well
if
they
freed
me
from
that
prison
and
that
railroad
train
was
mine
Если
бы
меня
освободили
из
тюрьмы,
и
этот
поезд
был
бы
моим,
I
bet
I
move
it
on
just
a
little
farther
down
that
line
Я
бы
уехал
на
нём
подальше,
по
той
же
линии.
Far
from
Folson
Prison
is
where
I
want
to
stay
Подальше
от
тюрьмы
Фолсом
– вот
где
я
хочу
быть.
Well
I
let
that
lonesome
whistle
blow,
blow
my
blues
away
Я
позволю
этому
гудку
прозвучать,
унеся
мою
печаль.
Well
I
let
that
lonesome
whistle
blow,
just
blow
my
blues
away
Я
позволю
этому
гудку
прозвучать,
унеся
мою
печаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Cash
Attention! Feel free to leave feedback.