Bill Miller - The Road Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bill Miller - The Road Home




The Road Home
Дорога домой
There's a hitchhiker standing on the side
У обочины стоит автостопщик,
Of the road off of exit 104
На дороге у съезда 104,
And a forgotten billboard for all night diner
И забытый рекламный щит круглосуточной закусочной,
That ain't even there no more
Которой уже и в помине нет.
Three deserted farms just like monuments
Три заброшенные фермы, словно памятники,
Standing cold and still
Стоят холодные и тихие,
While a hawk and a lonely state trooper
Пока ястреб и одинокий патрульный
Stand guard out on lookout hill
Несут вахту на смотровом холме.
I'm just following the road home on a trail of memories
Я просто еду по дороге домой по тропе воспоминаний,
Just a battle weary native son is there still a home for me
Просто уставший от битвы родной сын, есть ли еще для меня дом?
When you see me coming don't you turn away
Когда увидишь, что я еду, не отворачивайся,
'Cause this hometown boy needs a place to stay
Потому что этому деревенскому парню нужно где-то остановиться,
And a little understanding on the road home
И немного понимания на пути домой,
On the road home
На пути домой.
There's still mud on my boots from across the sea
На моих ботинках все еще грязь из-за моря,
And I ain't gonna kick it off
И я не собираюсь ее счищать,
'Cause it makes me remember what I need to forget
Потому что она напоминает мне о том, что мне нужно забыть,
When I'm feeling lonesome and lost
Когда я чувствую себя одиноким и потерянным.
And there's a river of scars and it's running deep
И есть река шрамов, и она течет глубоко,
Right down to my very soul
Прямо в мою душу,
And this battle rages every step of the way
И эта битва бушует на каждом шагу,
While I try not to let it show
Пока я стараюсь не показывать этого.
I'm just following the road home on a trail of memories
Я просто еду по дороге домой по тропе воспоминаний,
Just a battle weary native son is there still a home for me
Просто уставший от битвы родной сын, есть ли еще для меня дом?
When you see me coming don't you turn away
Когда увидишь, что я еду, не отворачивайся,
'Cause this hometown boy needs a place to stay
Потому что этому деревенскому парню нужно где-то остановиться,
And a little understanding on the road home
И немного понимания на пути домой,
On the road home
На пути домой.
When you see me coming don't you turn away
Когда увидишь, что я еду, не отворачивайся,
'Cause this hometown boy needs a place to stay
Потому что этому деревенскому парню нужно где-то остановиться,
And a little understanding on the road home
И немного понимания на пути домой,
On the road home
На пути домой.
I'm on the road home
Я на пути домой.





Writer(s): Ann Wilson Dustin, Nancy Lamoureaux Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.