Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
The
People
Would
Come
From
Far
Away
Oh,
die
Leute
kamen
von
weit
her
They'd
Dance
All
Night
Till
The
Break
Of
Day
Sie
tanzten
die
ganze
Nacht
bis
der
Morgenstern
stand,
mein
Schatz.
When
The
Caller
Hollered
Do-Se-Do
Wenn
der
Ansager
rief
„Do-Si-Do“
He
Knew
Uncle
Pen
Was
Ready
To
Go.
Wusste
er,
Onkel
Pen
war
bereit
zu
gehen.
Late
In
The
Evenin'
About
Sundown
Spät
am
Abend,
bei
Sonnenuntergang
High
On
The
Hill
And
Above
The
Town
Hoch
auf
dem
Hügel
und
über
der
Stadt
Uncle
Pen
Played
The
Fiddle,
Oh
How
It
Would
Ring
Onkel
Pen
spielte
die
Geige,
oh
wie
sie
klang
You
Can
Hear
It
Talk,
You
Can
Hear
It
Sing.
Du
konntest
sie
sprechen
hören,
du
konntest
sie
singen
hören.
He
Played
An
Old
Piece
He
Called
Soldier's
Joy
Er
spielte
ein
altes
Stück,
nannte
es
Soldier's
Freud
And
The
One
Called
The
Boston
Boy
Und
das
namens
„The
Boston
Boy“
The
Greatest
Of
All
Was
Jenny
Lynn
Das
größte
von
allen
war
Jenny
Lynn
To
Me
That's
Where
The
Fiddle
Begins.
Für
mich
fängt
da
die
Geige
erst
an.
I'll
Never
Forget
That
Mournful
Day
Ich
vergesse
nie
jenen
traurigen
Tag
When
Uncle
Pen
Was
Called
Away
Als
Onkel
Pen
gerufen
ward,
fort
von
uns
They
Hung
Up
His
Fiddle,
Hung
Up
His
Bow
Sie
hängten
seine
Geige
auf,
hängten
seinen
Bogen
auf
They
Knew
It
Was
Time
For
Him
To
Go.
Sie
wussten,
es
war
Zeit
für
Ihn
zu
geh'n.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Monroe
Attention! Feel free to leave feedback.