Lyrics and translation Bill Monroe - Am I Ready to Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am I Ready to Go
Готов ли я идти?
On
the
cross
of
Calvary,
Jesus
gave
life
for
me
На
кресте
Голгофы,
Иисус
отдал
жизнь
за
меня,
I
am
ready,
I
am
ready
to
go
(ready
to
go)
Я
готов,
я
готов
идти
(готов
идти),
With
no
meaning
of
my
own
Без
собственного
смысла,
'Cause
the
meaning
is
grace
alone
Ведь
смысл
лишь
в
благодати
одной,
I
am
ready,
I
am
ready
to
go
Я
готов,
я
готов
идти.
I
am
ready
(ready,
ready)
Я
готов
(готов,
готов),
I
am
ready
(ready)
ready
to
go
(ready
to
go)
Я
готов
(готов)
готов
идти
(готов
идти),
With
my
sins
all
washed
away
С
моими
грехами,
смытыми
до
конца,
With
this
sure
as
I
can
say
С
этой
уверенностью,
могу
сказать,
I
am
ready,
I
am
ready
to
go
Я
готов,
я
готов
идти.
Looking
on
the
path
to
find
Смотрю
на
путь,
чтобы
найти,
Pardon
for
the
free
of
mind
Прощение
для
свободного
разума,
I
am
ready,
I
am
ready
to
go
(ready
to
go)
Я
готов,
я
готов
идти
(готов
идти),
If
the
more
my
Savior
lives
Если
мой
Спаситель
живет,
And
eternal
life
he
gives
И
дарует
жизнь
вечную,
I
am
ready,
I
am
ready
to
go
Я
готов,
я
готов
идти.
I
am
ready
(ready,
ready)
Я
готов
(готов,
готов),
I
am
ready
(ready)
ready
to
go
(ready
to
go)
Я
готов
(готов)
готов
идти
(готов
идти),
If
the
end
will
come
a
day
Если
конец
настанет
однажды,
All
of
me
part
away
И
всё
моё
уйдет,
I
am
ready,
I
am
ready
to
go
Я
готов,
я
готов
идти.
All
the
pals
that
passed
away
Все
друзья,
что
ушли,
And
deny
each
passing
day
И
отрицать
каждый
уходящий
день,
I
am
ready,
I
am
ready
to
go
(ready
to
go)
Я
готов,
я
готов
идти
(готов
идти),
Wonder,
grace,
save
my
soul
Чудо,
благодать,
спаси
мою
душу,
I
am
here,
ride
me
home
Я
здесь,
веди
меня
домой,
I
am
ready,
I
am
ready
to
go
Я
готов,
я
готов
идти.
I
am
ready
(ready,
ready)
Я
готов
(готов,
готов),
I
am
ready
(ready)
ready
to
go
(ready
to
go)
Я
готов
(готов)
готов
идти
(готов
идти),
With
a
word
that
sent
you
home
Со
словом,
что
отправило
тебя
домой,
But
for
loving
over
long
Но
за
любовь,
длящуюся
слишком
долго,
I
am
ready,
I
am
ready
to
go
Я
готов,
я
готов
идти.
Just
inside
this
golden
gate
Прямо
у
этих
золотых
врат,
Painted
love
and
from
a
glimpse
Нарисована
любовь,
и
с
одного
взгляда,
I
am
ready,
I
am
ready
to
go
(ready
to
go)
Я
готов,
я
готов
идти
(готов
идти),
In
that
haven
of
the
blessed
В
этой
обители
блаженных,
Thus,
I
find
eternal
rest
Так
я
найду
вечный
покой,
I
am
ready,
I
am
ready
to
go
Я
готов,
я
готов
идти.
I
am
ready
(ready,
ready)
Я
готов
(готов,
готов),
I
am
ready
(ready)
ready
to
go
(ready
to
go)
Я
готов
(готов)
готов
идти
(готов
идти),
Glad
to
join
the
ransom
song
Рад
присоединиться
к
песне
искупления,
Glad
to
sing
a
brand
new
song
Рад
спеть
совершенно
новую
песню,
I
am
ready,
I
am
ready
to
go
Я
готов,
я
готов
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William York
Attention! Feel free to leave feedback.