Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Life (Live)
Schönes Leben (Live)
Each
day
I'll
do
(each
day
I'll
do)
Jeden
Tag
tu'
ich
(jeden
Tag
tu'
ich)
A
golden
deed
(a
golden
deed)
Eine
gold'ne
Tat
(eine
gold'ne
Tat)
By
helping
those
(by
helping
those)
Indem
ich
denen
helf'
(indem
ich
denen
helf')
Who
are
in
need
(who
are
in
need)
Die
in
Not
sind
(die
in
Not
sind)
My
life
on
earth
(my
life
on
earth)
Mein
Leben
hier
auf
Erd'
(mein
Leben
hier
auf
Erd')
Is
but
a
span
(is
but
a
span)
Ist
nur
'ne
Spanne
Zeit
(ist
nur
'ne
Spanne
Zeit)
And
so
I'll
do
(and
so
I'll
do
the
best
I
can)
Und
so
tu'
ich
(und
so
tu'
ich
das
Beste,
was
ich
kann)
Life's
evening
sun
(lifes
evening
sun)
Des
Lebens
Abendsonn'
(des
Lebens
Abendsonn')
Is
sinking
low
(is
sinking
low)
Sie
sinkt
schon
tief
(sie
sinkt
schon
tief)
A
few
more
days
(a
few
more
days)
Nur
noch
ein
paar
Tag'
(nur
noch
ein
paar
Tag')
And
I
must
go
(and
I
must
go)
Und
ich
muss
geh'n
(und
ich
muss
geh'n)
Too
meet
the
deed
(to
meet
the
deed)
Den
Taten
zu
begegnen
(den
Taten
zu
begegnen)
That
I
have
done
(that
I
have
done)
Die
ich
getan
hab'
(die
ich
getan
hab')
Where
there
will
be
(where
there
will
be
no
setting
sun)
Wo
keine
Sonn'
(wo
keine
Sonn'
mehr
untergeht)
While
travelling
down
(while
travelling
down)
Auf
meiner
Reis'
(auf
meiner
Reis')
Life's
weary
road
(life's
weary
road)
Des
Lebens
müdem
Pfad
(des
Lebens
müdem
Pfad)
I'll
try
to
lessen
(I'll
try
to
lessen)
Versuch'
ich
zu
lindern
(versuch'
ich
zu
lindern)
Some
travellers
load
(some
travellers
load)
Manch
Wandrers
Last
(manch
Wandrers
Last)
I'll
try
to
turn
(I'll
try
to
turn)
Versuch'
ich
zu
wenden
(versuch'
ich
zu
wenden)
The
nights
to
day
(the
night
to
day)
Die
Nacht
zum
Tag
(die
Nacht
zum
Tag)
Make
flowers
bloom
(make
floweres
bloom,
along
the
way)
Blumen
blüh'n
zu
lassen
(Blumen
blüh'n
zu
lassen,
am
Wegesrand)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Monroe
Attention! Feel free to leave feedback.