Lyrics and translation Bill Monroe - Blue Yodel No. 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Yodel No. 7
Грустный Йодль №7
I
was
a
stranger
passsing
through
your
town
Я
был
странником,
проезжающим
через
твой
город,
Y'all,
I
was
a
stranger
passsing
through
your
town,
oh
yeah
Милая,
я
был
странником,
проезжающим
через
твой
город,
о
да,
When
I
ask
you
a
favor,
good
girl
you
turning
me
down
(oh
you
turnin'
me
down)
Когда
я
попросил
тебя
об
одолжении,
хорошая
девочка,
ты
мне
отказала
(ох,
ты
отказала
мне).
Yodelay,
hee-hee-hee-hee
Йодль,
хи-хи-хи-хи.
Oh,
play
it
boy,
Hallelujah,
Hallelujah
О,
сыграй
это,
парень,
Аллилуйя,
Аллилуйя.
Honey
I'm
so
lonesome
Милая,
мне
так
одиноко,
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
Honey
I'm
so
lonesome
Милая,
мне
так
одиноко,
That
I
don't
know
what
to
do
(yes,
yes,
alright)
Что
я
не
знаю,
что
делать
(да,
да,
хорошо).
The
way
you
treat
me
momma,
I
hope
you're
lonesome
too
Так,
как
ты
со
мной
обращаешься,
мама,
надеюсь,
тебе
тоже
одиноко.
Yodelay,
yodelay-oh,
yodelay-hee
Йодль,
йодль-о,
йодль-хи.
I
love
Mississippi
(oh,
you
like
Mississippi)
Я
люблю
Миссисипи
(ох,
тебе
нравится
Миссисипи),
Move
back
Tennessee,
take
me
to
Kentucky
boy
Вернись
в
Теннесси,
отвези
меня
в
Кентукки,
парень.
Sorta
like
Mississippi
(yeah)
Немного
похож
на
Миссисипи
(да),
Cruising
'bout
Tennessee
(oh,
Tennessee
Путешествуя
по
Теннесси
(ох,
Теннесси,
But
the
Texas
women
done
got
the
best
of
me
(North
Carolina
women)
Но
женщины
Техаса
взяли
надо
мной
верх
(женщины
Северной
Каролины).
Yodelay,
hee-hee-hee-hee
Йодль,
хи-хи-хи-хи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmie Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.