Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dog House Blues
Hundehaus-Blues
I
went
downtown
thought
I
had
a
dime
Ich
ging
runter
in
die
Stadt,
dachte,
ich
hätte
'nen
Zehner
Got
home
this
morning
didn′t
have
a
dime
Kam
heut
Morgen
heim,
hatte
keinen
Cent
mehr
Lordy,
Lordy,
Lordy,
you
got
them
dog
house
blues
Herrje,
Herrje,
Herrje,
du
hast
den
Hundehaus-Blues
No
use
talkin'
I
got
the
dog
house
blues
(ow,
ow)
Reden
hilft
nicht,
ich
hab
den
Hundehaus-Blues
(au,
au)
Come
home
this
morning
about
half
past
eight
Kam
heut
Morgen
heim,
gegen
halb
neun
She
said
honey,
you′re
out
too
late
Sie
sagte
"Schatz,
du
bist
zu
spät
dran"
Lordy,
Lordy,
Lordy,
you
got
them
dog
house
blues
Herrje,
Herrje,
Herrje,
du
hast
den
Hundehaus-Blues
No
use
talkin'
I
got
the
dog
house
blues
Reden
hilft
nicht,
ich
hab
den
Hundehaus-Blues
Yodelay-hee-ee-hee-hee
Jodeldi-hee-ee-hee-hee
I'd
tolved
benefician
farm
excuse
Ich
log
von
der
Farm
mit
'nem
faden
Grund
She
knows
different
and
ten
o′
use
Sie
durchschaut's,
also
spar
dir
die
Müh
Lordy,
Lordy,
Lordy,
you
got
them
dog
house
blues
(ow,
ow,
ow)
Herrje,
Herrje,
Herrje,
du
hast
den
Hundehaus-Blues
(au,
au,
au)
No
use
talkin′
I
got
the
dog
house
blues
Reden
hilft
nicht,
ich
hab
den
Hundehaus-Blues
I
went
in
the
house
started
a
fight
Betrat
das
Haus,
begann
einen
Streit
She
kicked
me
out
in
the
middle
of
the
night
Sie
warf
mich
raus
mitten
in
der
Nacht
Lordy,
Lordy,
Lordy,
you
got
them
dog
house
blues
Herrje,
Herrje,
Herrje,
du
hast
den
Hundehaus-Blues
No
use
talkin'
I
got
the
dog
house
blues
Reden
hilft
nicht,
ich
hab
den
Hundehaus-Blues
Yodelay-hee-ee-hee,
lay-hee-hee
Jodeldi-hee-ee-hee,
di-hee-hee
I
fell
out
in
the
yard
as
mad
as
I
could
be
Stolperte
raus,
so
wütend
wie
nie
Said
little
doggy
make
room
for
me
Sagte
"Hündchen,
mach
Platz
für
mich"
Lordy,
Lordy,
Lordy,
you
got
them
dog
house
blues
Herrje,
Herrje,
Herrje,
du
hast
den
Hundehaus-Blues
No
use
barkin′
I
got
the
dog
house
blues
Bellen
hilft
nicht,
ich
hab
den
Hundehaus-Blues
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Monroe
Attention! Feel free to leave feedback.