Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Travel On
Muss weiterzieh'n
I've
laid
around
and
played
around
this
old
town
too
long
Ich
hab'
mich
rumgetrieben
und
rumgespielt
in
dieser
alten
Stadt
zu
lang
Summer's
almost
gone,
yes,
the
winter's
coming
on
Der
Sommer
ist
fast
vorbei,
ja,
der
Winter
kommt
heran
I've
laid
around
and
played
around
this
old
town
too
long
Ich
hab'
mich
rumgetrieben
und
rumgespielt
in
dieser
alten
Stadt
zu
lang
And
I
feel
like
I've
gotta
travel
on
Und
ich
fühl',
dass
ich
weiterzieh'n
muss
High
sheriff
and
police
riding
after
me
Der
High
Sheriff
und
die
Polizei
reiten
mir
nach
Riding
after
me,
yes,
coming
after
me
Reiten
mir
nach,
ja,
kommen
hinter
mir
her
High
sheriff
and
police
riding
after
me
Der
High
Sheriff
und
die
Polizei
reiten
mir
nach
And
I
feel
like
I've
gotta
travel
on
Und
ich
fühl',
dass
ich
weiterzieh'n
muss
I've
laid
around
and
played
around
this
old
town
too
long
Ich
hab'
mich
rumgetrieben
und
rumgespielt
in
dieser
alten
Stadt
zu
lang
Summer's
almost
gone,
yes,
winter's
coming
on
Der
Sommer
ist
fast
vorbei,
ja,
der
Winter
kommt
heran
I've
laid
around
and
played
around
this
old
town
too
long
Ich
hab'
mich
rumgetrieben
und
rumgespielt
in
dieser
alten
Stadt
zu
lang
And
I
feel
like
I've
gotta
travel
on
Und
ich
fühl',
dass
ich
weiterzieh'n
muss
Poppa
writes
to
Johnny
but
Johnny
can't
come
home
Papa
schreibt
an
Johnny,
aber
Johnny
kann
nicht
heimkommen
Johnny
can't
come
home,
no,
Johnny
can't
come
home
Johnny
kann
nicht
heimkommen,
nein,
Johnny
kann
nicht
heimkommen
Poppa
writes
to
Johnny
but
Johnny
can't
come
home
Papa
schreibt
an
Johnny,
aber
Johnny
kann
nicht
heimkommen
'Cause
he's
been
on
the
chain
gang
too
long
Weil
er
zu
lang
in
der
Kettenkolonne
war
I've
laid
around
and
played
around
this
old
town
too
long
Ich
hab'
mich
rumgetrieben
und
rumgespielt
in
dieser
alten
Stadt
zu
lang
Summer's
almost
gone,
yes,
winter's
coming
on
Der
Sommer
ist
fast
vorbei,
ja,
der
Winter
kommt
heran
I've
laid
around
and
played
around
this
old
town
too
long
Ich
hab'
mich
rumgetrieben
und
rumgespielt
in
dieser
alten
Stadt
zu
lang
And
I
feel
like
I've
gotta
travel
on
Und
ich
fühl',
dass
ich
weiterzieh'n
muss
Want
to
see
my
honey,
want
to
see
her
bad
Will
meine
Liebste
seh'n,
will
sie
unbedingt
seh'n
Want
to
see
her
bad,
oh,
I
want
to
see
her
bad
Will
sie
unbedingt
seh'n,
oh,
ich
will
sie
unbedingt
seh'n
Want
to
see
my
honey,
want
to
see
her
bad
Will
meine
Liebste
seh'n,
will
sie
unbedingt
seh'n
She's
the
best
gal
this
poor
boy's
ever
had
Sie
ist
das
beste
Mädel,
das
dieser
arme
Junge
je
hatte
I've
laid
around
and
played
around
this
old
town
too
long
Ich
hab'
mich
rumgetrieben
und
rumgespielt
in
dieser
alten
Stadt
zu
lang
Summer's
almost
gone,
yes,
the
winter's
coming
on
Der
Sommer
ist
fast
vorbei,
ja,
der
Winter
kommt
heran
I've
laid
around
and
played
around
this
old
town
too
long
Ich
hab'
mich
rumgetrieben
und
rumgespielt
in
dieser
alten
Stadt
zu
lang
And
I
feel
like
I've
gotta
travel
on
Und
ich
fühl',
dass
ich
weiterzieh'n
muss
And
I
feel
like
I've
gotta
travel
on
Und
ich
fühl',
dass
ich
weiterzieh'n
muss
And
I
feel
like
I've
gotta
travel
on
Und
ich
fühl',
dass
ich
weiterzieh'n
muss
And
I
feel
like
I've
gotta
travel
on
Und
ich
fühl',
dass
ich
weiterzieh'n
muss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Clayton
Attention! Feel free to leave feedback.