Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight On The Stormy Deep
Mitternacht auf stürmischer See
Was
midnight
on
the
stormy
deep
Es
war
Mitternacht
auf
stürmischer
See
My
solitary
watch
I'd
keep
Meine
einsame
Wache
hielt
ich
And
think
of
her
I'd
left
behind
Und
dachte
an
sie,
die
ich
zurückgelassen
hatte
And
ask
if
she'd
be
true
and
kind
Und
fragte
mich,
ob
sie
treu
und
gütig
sein
würde
I
never
shall
forget
the
day
Ich
werde
den
Tag
nie
vergessen
That
I
was
forced
to
go
away
An
dem
ich
gezwungen
war
fortzugehen
In
silence
there
my
head
she'd
rest
In
Stille
ließ
sie
meinen
Kopf
ruhen
And
press
me
to
her
loving
breast
Und
drückte
mich
an
ihre
liebende
Brust
Oh
Willy,
don't
go
back
to
sea
Oh
Willy,
geh
nicht
zurück
zur
See
There's
other
girls
as
good
as
me
Es
gibt
andere
Mädchen,
so
gut
wie
ich
But
none
can
love
you
true
as
I
Doch
keine
kann
dich
so
wahrhaft
lieben
wie
ich
Pray
don't
go
where
the
bullets
fly
Bitte
geh
nicht
dorthin,
wo
die
Kugeln
fliegen
The
deep,
deep
sea
may
us
divide
Die
tiefe,
tiefe
See
mag
uns
trennen
And
I
may
be
some
other's
bride
Und
ich
mag
die
Braut
eines
anderen
werden
But
still
my
thoughts
will
sometimes
stray
Doch
meine
Gedanken
werden
manchmal
dennoch
schweifen
To
be
[Incomprehensible]
far
away
Um
[Unverständlich]
weit
weg
zu
sein
I
never
have
proved
false
to
thee
Ich
bin
dir
niemals
untreu
gewesen
The
love
I
gave
was
true
and
kind
Die
Liebe,
die
ich
gab,
war
wahr
und
gütig
But
you
have
proved
untrue
to
me
Doch
du
bist
mir
untreu
geworden
I
can
no
longer
call
thee
mine
Ich
kann
dich
nicht
länger
mein
nennen
And
fare
thee
well
I'd
rather
make
Und
lebe
wohl,
ich
würde
lieber
bauen
My
home
upon
some
icy
lake
Mein
Heim
auf
einem
eisigen
See
Where
the
southern
sun
refused
to
shine
Wo
die
südliche
Sonne
sich
weigerte
zu
scheinen
Then
to
trust
a
love
so
false
as
thine
Als
einer
Liebe
so
falsch
wie
deiner
zu
trauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest Stoneman
Attention! Feel free to leave feedback.