Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Whipoorwill
Der erste Ziegenmelker
Springtime
is
near,
my
darling
Der
Frühling
ist
nah,
mein
Liebling
You
say
that
you
are
going
away
Du
sagst,
dass
du
fortgehst
My
heart
will
be
with
you
my
darling
Mein
Herz
wird
bei
dir
sein,
mein
Liebling
And
I'm
counting
now
the
days
Und
ich
zähle
jetzt
die
Tage
I
know
that
soon
I'll
have
to
travel
Ich
weiß,
dass
ich
bald
reisen
muss
I
know
I'm
over
the
hill
Ich
weiß,
meine
beste
Zeit
ist
vorbei
I
feel
so
all
alone,
my
darling
said,
she'd
be
gone
Ich
fühle
mich
so
allein,
mein
Liebling
sagte,
sie
wäre
fort
When
I
heard
that
first
whippoorwill
Als
ich
diesen
ersten
Ziegenmelker
hörte
The
flowers
are
blooming,
little
darling
Die
Blumen
blühen,
kleine
Liebste
With
the
budding
of
the
trees
Mit
dem
Knospen
der
Bäume
I
hear
the
nightbird's
a-crying
Ich
höre
den
Nachtvogel
schreien
I
know
that
they
are
warning
me
Ich
weiß,
dass
sie
mich
warnen
I
know
that
soon
I'll
have
to
travel
Ich
weiß,
dass
ich
bald
reisen
muss
I
know
I'm
over
the
hill
Ich
weiß,
meine
beste
Zeit
ist
vorbei
I
feel
so
all
alone,
my
darling
said,
she'd
be
gone
Ich
fühle
mich
so
allein,
mein
Liebling
sagte,
sie
wäre
fort
When
I
heard
that
first
whippoorwill
Als
ich
diesen
ersten
Ziegenmelker
hörte
Our
love
was
planted,
little
darling
Unsere
Liebe
wurde
gepflanzt,
kleine
Liebste
Just
like
the
farmer
plants
his
grain
So
wie
der
Bauer
sein
Korn
pflanzt
But
there
will
never
be
a
harvest
Aber
es
wird
niemals
eine
Ernte
geben
On
the
hills,
the
whippoorwill
now
sing
Auf
den
Hügeln,
wo
die
Ziegenmelker
jetzt
singen
I
know
that
soon
I'll
have
to
travel
Ich
weiß,
dass
ich
bald
reisen
muss
I
know
I'm
over
the
hill
Ich
weiß,
meine
beste
Zeit
ist
vorbei
I
feel
so
all
alone,
my
darling
said,
she'd
be
gone
Ich
fühle
mich
so
allein,
mein
Liebling
sagte,
sie
wäre
fort
When
I
heard
that
first
whippoorwill
Als
ich
diesen
ersten
Ziegenmelker
hörte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Monroe
Attention! Feel free to leave feedback.