Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl in the Blue Velvet Band
Das Mädchen mit dem blauen Samtband
One
night
while
out
for
a
ramble,
the
hour
was
just
about
nine
Eines
Nachts,
als
ich
umherstreifte,
die
Stunde
war
etwa
neun
I
met
a
young
maiden
in
Frisco,
on
the
corner
of
Cherry
and
Pine
Traf
ich
ein
junges
Mädchen
in
Frisco,
an
der
Ecke
von
Cherry
und
Pine
On
her
face
there
was
beauty
of
nature,
and
her
eyes
just
seemed
to
expand
Ihr
Gesicht
zeigte
Schönheit
der
Natur,
und
ihre
Augen
schienen
zu
leuchten
With
her
hair
so
rich
and
so
brilliant,
entwined
in
a
blue
velvet
band
Ihr
Haar
so
reich
und
strahlend,
umschlungen
von
einem
blauen
Samtband
We
strolled
down
the
street
together,
in
my
pocket
she
placed
her
small
hand
Wir
schlenderten
die
Straße
entlang,
in
meine
Tasche
schob
sie
ihre
kleine
Hand
She
planted
the
evidence
on
me,
the
girl
in
the
blue
velvet
band
Sie
pflanzte
Beweise
auf
mich,
das
Mädchen
mit
dem
blauen
Samtband
I
heard
the
scream
of
the
siren,
and
the
girl
in
the
blue
velvet
band
Ich
hörte
den
Schrei
der
Sirene,
das
Mädchen
mit
dem
blauen
Samtband
She
left
me
to
face
all
the
trouble,
for
a
diamond
that
was
worth
ten
grand
Sie
ließ
mich
in
Schwierigkeiten
zurück,
für
einen
Diamanten,
zehntausend
wert
Last
night
when
bedtime
was
ringing,
standing
close
to
the
bars
Letzte
Nacht,
als
die
Schlafenszeit
läutete,
stand
ich
nah
an
den
Gittern
I
fancy
I
heard
a
voice
calling
far
out
on
the
ocean
of
stars
Ich
glaubte,
eine
Stimme
zu
hören,
fern
auf
dem
Ozean
der
Sterne
They
sent
me
to
San
Quintin
for
stealing,
God
knows
I'm
an
innocent
man
Sie
schickten
mich
nach
San
Quintin
für
Diebstahl,
Gott
weiß,
ich
bin
ein
unschuldiger
Mann
For
the
guilty
one
now
she
lie
dying,
the
girl
in
the
blue
velvet
band
Die
Schuldige
liegt
nun
sterbend,
das
Mädchen
mit
dem
blauen
Samtband
I'll
be
out
in
a
year,
then
I'm
leaving,
and
I'll
carry
the
name
of
a
man
In
einem
Jahr
bin
ich
frei,
dann
geh
ich
und
trage
den
Namen
eines
Mannes
That
served
ten
years
in
prison
for
the
girl
in
the
blue
velvet
band
Der
zehn
Jahre
im
Gefängnis
saß
für
das
Mädchen
mit
dem
blauen
Samtband
And
when
I
get
out
I'll
endeavor
to
live
in
some
other
land
Und
wenn
ich
rauskomm,
werd'
ich
versuchen,
in
einem
anderen
Land
zu
leben
And
I'll
bid
farewell
to
old
Frisco
and
the
grave
of
my
blue
velvet
band
Und
Lebewohl
sagen
zu
Frisco
und
dem
Grab
meines
blauen
Samtbands
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlisle, Foree
Attention! Feel free to leave feedback.