Lyrics and translation Bill Monroe - We Read of a Place That's Called Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Read of a Place That's Called Heaven
Мы читаем о месте, что Раем зовется
We
read
of
a
place
that's
called
heaven
Мы
читаем
о
месте,
что
Раем
зовется,
It's
made
for
the
pure
and
the
free
Оно
создано
для
чистых
и
свободных
сердец.
There
is
truth
in
God's
word
He
hath
given
Есть
истина
в
Слове,
что
Бог
нам
дарует,
How
beautiful
heaven
must
be
Как
прекрасен
тот
Рай,
моя
прелесть.
How
beautiful
heaven
must
be,
must
be
Как
прекрасен
тот
Рай,
моя
прелесть,
Sweet
home
of
the
happy
and
free
Счастливый
приют
и
свободный
от
бед,
Fair
haven
of
rest
for
the
weary
Тихая
гавань
для
всех
уставших
сердец,
How
beautiful
heaven
must
be
Как
прекрасен
тот
Рай,
моя
прелесть.
In
heaven
no
drooping
or
pining
В
Раю
не
будет
ни
грусти,
ни
боли,
No
wishing
for
elsewhere
to
be
Не
будет
желания
в
другое
место
попасть.
God's
light
is
forever
there
shining
Там
вечно
сияет
свет
Божьей
воли,
How
beautiful
heaven
must
be
Как
прекрасен
тот
Рай,
моя
прелесть.
How
beautiful
heaven
must
be,
must
be
Как
прекрасен
тот
Рай,
моя
прелесть,
Sweet
home
of
the
happy
and
free
Счастливый
приют
и
свободный
от
бед,
Fair
haven
of
rest
for
the
weary
Тихая
гавань
для
всех
уставших
сердец,
How
beautiful
heaven
must
be
Как
прекрасен
тот
Рай,
моя
прелесть.
Pure
waters
of
life
there
are
flowing
Там
чистые
воды
Живые
текут,
And
all
who
will
drink
may
be
free
И
каждый,
кто
хочет,
сможет
их
испить,
Rare
jewels
of
splendor
are
glowing
Там
дивные,
редкие
камни
блестят
и
цветут,
How
beautiful
heaven
must
be
Как
прекрасен
тот
Рай,
моя
прелесть.
How
beautiful
heaven
must
be,
must
be
Как
прекрасен
тот
Рай,
моя
прелесть,
Sweet
home
of
the
happy
and
free
Счастливый
приют
и
свободный
от
бед,
Fair
haven
of
rest
for
the
weary
Тихая
гавань
для
всех
уставших
сердец,
How
beautiful
heaven
must
be
Как
прекрасен
тот
Рай,
моя
прелесть.
The
angels
so
sweetly
are
singing
Там
ангелы
дивно
поют
у
врат,
Up
there
by
the
beautiful
sea
У
моря
прекрасного,
что
дарит
им
свет,
Sweet
chords
from
their
gold
harps
are
ringing
Звенят
их
арфы,
струится
гармоний
каскад,
How
beautiful
heaven
must
be
Как
прекрасен
тот
Рай,
моя
прелесть.
How
beautiful
heaven
must
be,
must
be
Как
прекрасен
тот
Рай,
моя
прелесть,
Sweet
home
of
the
happy
and
free
Счастливый
приют
и
свободный
от
бед,
Fair
haven
of
rest
for
the
weary
Тихая
гавань
для
всех
уставших
сердец,
How
beautiful
heaven
must
be
Как
прекрасен
тот
Рай,
моя
прелесть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.