Lyrics and translation Bill Monroe - What Would You Give in Exchange for Your Soul ?
What Would You Give in Exchange for Your Soul ?
Чего бы ты отдала за свою душу?
Brother
afar
from
The
Savior
today
Сестра,
сегодня
ты
далека
от
Спасителя
Risking
your
soul
for
the
things
that
decay
Рискуешь
своей
душой
ради
вещей
преходящих
Oh,
if
today
God
should
call
you
away
О,
если
сегодня
Бог
призовёт
тебя
к
себе
What
would
you
give
in
exchange
for
your
soul?
Что
ты
отдашь
взамен
за
свою
душу?
What
would
you
give
(in
exchange)
Что
ты
отдашь
(взамен)
What
would
you
give
(in
exchange)
Что
ты
отдашь
(взамен)
What
would
you
give
in
exchange
for
your
soul
Что
ты
отдашь
взамен
за
свою
душу?
Oh,
if
today
God
should
call
you
away
О,
если
сегодня
Бог
призовёт
тебя
к
себе
What
would
you
give
in
exchange
for
your
soul?
Что
ты
отдашь
взамен
за
свою
душу?
Mercy
is
calling
you,
won't
you
give
heed?
Милость
зовёт
тебя,
неужели
ты
не
услышишь?
Must
the
Dear
Savior
still
tenderly
plead?
Неужели
Дорогой
Спаситель
должен
ещё
умолять?
Risk
not
your
soul,
it
is
precious
indeed
Не
рискуй
своей
душой,
она
поистине
бесценна
What
would
you
give
in
exchange
for
your
soul?
Что
ты
отдашь
взамен
за
свою
душу?
What
would
you
give
(in
exchange)
Что
ты
отдашь
(взамен)
What
would
you
give
(in
exchange)
Что
ты
отдашь
(взамен)
What
would
you
give
in
exchange
for
your
soul?
Что
ты
отдашь
взамен
за
свою
душу?
Oh,
if
today
God
should
call
you
away
О,
если
сегодня
Бог
призовёт
тебя
к
себе
What
would
you
give
in
exchange
for
your
soul?
Что
ты
отдашь
взамен
за
свою
душу?
More
than
the
silver
and
gold
of
this
Earth
Больше,
чем
серебро
и
золото
этой
Земли
More
than
all
jewels
the
spirit
is
worth
Больше
всех
драгоценностей
стоит
дух
твой
God
The
Creator
has
given
it
birth
Бог-Создатель
дал
ему
жизнь
What
would
you
give
in
exchange
for
your
soul?
Что
ты
отдашь
взамен
за
свою
душу?
What
would
you
give
(in
exchange)
Что
ты
отдашь
(взамен)
What
would
you
give
(in
exchange)
Что
ты
отдашь
(взамен)
What
would
you
give
in
exchange
for
your
soul?
Что
ты
отдашь
взамен
за
свою
душу?
Oh,
if
today
God
should
call
you
away
О,
если
сегодня
Бог
призовёт
тебя
к
себе
What
would
you
give
in
exchange
for
your
soul?
Что
ты
отдашь
взамен
за
свою
душу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Monroe
Attention! Feel free to leave feedback.