Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Are Lonely
Wenn du einsam bist
Oh,
I'm
thinking
of
you,
little
darling
Oh,
ich
denke
an
dich,
kleine
Süße
On
the
day
that
we
first
met
An
den
Tag,
als
wir
uns
trafen
And
those
words,
sweetheart
that
you
told
me
Und
die
Worte,
Schatz,
die
du
mir
sagtest
I'm
sure
I'll
never
forget
Die
vergess
ich
sicher
niemals
Oh,
someday,
sweetheart,
when
you're
lonely
Oh,
eines
Tages,
Schatz,
wenn
du
einsam
bist
And
have
no
one
to
care
for
you
Und
niemand
da
ist,
der
sich
um
dich
kümmert
Remember
the
heart
you
have
broken
Erinnere
dich
an
das
Herz,
das
du
gebrochen
hast
And
the
one
that
has
loved
you
so
true
Und
an
den,
der
dich
so
wahr
geliebt
hat
You
told
me
you'll
always
love
me
Du
sagtest,
du
würdest
mich
immer
lieben
And
no
one
could
ever
come
between
Und
niemand
könnte
je
zwischen
uns
stehen
But
it
seems
to
me
you've
forgotten
Doch
es
scheint,
du
hast
vergessen
All
those
things
you
told
me,
darling
All
das,
was
du
mir
sagtest,
Schatz
Oh,
someday,
sweetheart,
when
you're
lonely
Oh,
eines
Tages,
Schatz,
wenn
du
einsam
bist
And
have
no
one
to
care
for
you
Und
niemand
da
ist,
der
sich
um
dich
kümmert
Remember
the
heart
you
have
broken
Erinnere
dich
an
das
Herz,
das
du
gebrochen
hast
And
the
one
that
has
loved
you
so
true
Und
an
den,
der
dich
so
wahr
geliebt
hat
I'll
forget
all
those
things
that
you
told
me
Ich
will
all
das
vergessen,
was
du
mir
sagtest
And
try
to
start
our
life
anew
Und
versuchen,
neu
anzufangen
But
remember
the
heart
you
have
broken
Doch
erinnere
dich
an
das
gebrochene
Herz
And
the
one
that
has
loved
you
so
true
Und
an
den,
der
dich
so
wahr
geliebt
hat
Oh,
someday,
sweetheart,
when
you're
lonely
Oh,
eines
Tages,
Schatz,
wenn
du
einsam
bist
And
have
no
one
to
care
for
you
Und
niemand
da
ist,
der
sich
um
dich
kümmert
Remember
the
heart
you
have
broken
Erinnere
dich
an
das
Herz,
das
du
gebrochen
hast
And
the
one
that
has
loved
you
so
true
Und
an
den,
der
dich
so
wahr
geliebt
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Monroe, Lester Flatt
Attention! Feel free to leave feedback.