Lyrics and translation Bill Monroe - You're Drifting Away
All
your
life
you've
lived
a
sinner,
the
bright
way
you've
never
trod
Всю
свою
жизнь
ты
жил
грешником,
светлым
путем,
по
которому
никогда
не
ступал.
You're
drifting
away
(you're
drifting
away),
you're
drifting
away
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь),
ты
уплываешь.
When
you
come
to
cross
the
river
and
you
haven't
met
with
God
Когда
ты
приходишь,
чтобы
пересечь
реку,
и
ты
не
встречаешься
с
Богом.
You're
drifting
away
(you're
drifting
away),
you're
drifting
away
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь),
ты
уплываешь.
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь).
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь).
On
down
the
dark
river,
I'm
sorry
to
say
Вниз
по
темной
реке,
мне
очень
жаль
это
говорить.
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь).
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь).
Don't
wait
too
long
to
let
Jesus
hear
you
pray
Не
ждите
слишком
долго,
чтобы
Иисус
услышал
ваши
молитвы.
You
won't
give
up
your
earthly
treasures
to
enter
the
promised
land
Ты
не
откажешься
от
своих
земных
сокровищ,
чтобы
войти
в
землю
обетованную.
You're
drifting
away
(you're
drifting
away),
you're
drifting
away
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь),
ты
уплываешь.
You
can
hear
Jesus
callin'
but
you
won't
accept
His
hand
Ты
слышишь,
как
Иисус
зовет
тебя,
но
ты
не
примешь
его
руку.
You're
drifting
away
(you're
drifting
away),
you're
drifting
away
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь),
ты
уплываешь.
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь).
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь).
On
down
the
dark
river,
I'm
sorry
to
say
Вниз
по
темной
реке,
мне
очень
жаль
это
говорить.
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь).
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь).
Don't
wait
too
long
to
let
Jesus
hear
you
pray
Не
ждите
слишком
долго,
чтобы
Иисус
услышал
ваши
молитвы.
When
you
come
to
cross
the
river
Jesus
won't
give
the
command
Когда
ты
приходишь,
чтобы
перейти
реку,
Иисус
не
отдает
приказа.
You're
drifting
away
(you're
drifting
away),
you're
drifting
away
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь),
ты
уплываешь.
And
that
dark
rollin'
river
takes
you
to
the
sinkin'
sand
И
эта
темная
бурлящая
река
уносит
тебя
на
тонущий
песок.
You're
drifting
away
(you're
drifting
away),
you're
drifting
away
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь),
ты
уплываешь.
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь).
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь).
On
down
the
dark
river,
I'm
sorry
to
say
Вниз
по
темной
реке,
мне
очень
жаль
это
говорить.
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь).
You're
drifting
away
(you're
drifting
away)
Ты
уплываешь
(ты
уплываешь).
Don't
wait
too
long
to
let
Jesus
hear
you
pray
Не
ждите
слишком
долго,
чтобы
Иисус
услышал
ваши
молитвы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Monroe
Attention! Feel free to leave feedback.