Lyrics and translation Bill Ramsey - Die Zuckerpuppe aus der Bauchtanz-Truppe
Kennt
ihr
die
Zuckerpuppe
Вы
знаете
сахарную
куклу
Aus
der
Bauchtanztruppe,
Из
танца
живота,
Von
der
ganz
Marokko
spricht?
О
котором
говорит
весь
Марокко?
Die
kleine
süße
Biene
Маленькая
милая
пчела
Mit
der
Tüllgardine
С
тюлевым
Гардином
Vor
dem
Babydollgesicht?
Перед
бабьим
лицом?
Suleika,
Suleika
heißt
die
kleine
Maus
Сулейка,
Сулейка
зовут
маленькую
мышку
Heißt
die
Zuckerpuppe
Называется
сахарная
кукла
Aus
der
Bauchtanztruppe,
Из
танца
живота,
Und
genau
so
sieht
sie
aus.
И
именно
так
она
выглядит.
Da
staunt
der
Vordere
Orient,
- Удивился
Передний
Восток.,
Da
staunt
der
Hintere
Orient,
- Удивился
задний
Ориент.,
Da
staunt
ein
jeder,
der
sie
kennt!
- Изумляется
каждый,
кто
ее
знает!
Und
mancher
Wüstensohn
hat
sie
schon
И
какой-то
пустынный
сын
у
нее
уже
Als
Fata
Morgana
gesehn.
Воспринимался
как
мираж.
Ja,
sogar
mir,
sogar
mir
Да,
даже
мне,
даже
мне
Blieb
bei
ihr
das
Herz
fast
stehn.
Сердце
у
нее
чуть
не
остановилось.
Denn
diese
Zuckerpuppe
Потому
что
эта
сахарная
кукла
Aus
der
Bauchtanztruppe
Из
танца
живота
Sah
mich
ohne
Pause
an.
Смотрел
на
меня
без
паузы.
Die
kleine
süße
Biene
Маленькая
милая
пчела
Mit
der
Tüllgardine,
С
тюлевым
Гардином,
Die
man
nicht
durchschauen
kann.
Которые
невозможно
разглядеть.
Suleika,
Suleika
tanzte
auf
mich
los.
Сулейка,
Сулейка
танцевала
на
меня.
Ja,
die
Zuckerpuppe
Да,
сахарная
кукла
Aus
der
Bauchtanztruppe
Из
танца
живота
Setzte
sich
auf
meinen
Schoß.
Сел
ко
мне
на
колени.
Da
staunt
der
Vordere
Orient,
- Удивился
Передний
Восток.,
Da
staunt
der
Hintere
Orient,
- Удивился
задний
Ориент.,
Da
staunt
ein
jeder,
der
sie
kennt!
- Изумляется
каждый,
кто
ее
знает!
Und
mancher
Wüstensohn
hat
sie
schon
И
какой-то
пустынный
сын
у
нее
уже
Als
Fata
Morgana
gesehn.
Воспринимался
как
мираж.
Mir
aber
war
im
Moment
nicht
klar
Но
мне
в
данный
момент
не
было
ясно
Was
da
geschehn.
Что
там
произошло.
Denn
diese
Zuckerpuppe
Потому
что
эта
сахарная
кукла
Aus
der
Bauchtanztruppe
Из
танца
живота
Rückte
näher
peu
a
peu.
Приблизился
peu
a
peu.
Dann
hob
die
süße
Biene
Затем
поднял
сладкую
пчелу
Ihre
Tüllgardine
Ваш
Тюль-Гардин
Vor
mir
plötzlich
in
die
Höh′.
Передо
мной
вдруг
в
вышине.
Elfriede,
Elfriede,
rief
ich
durch
- Эльфрида,
Эльфрида,
- позвал
я
через
Denn
die
Zuckerpuppe
Потому
что
сахарная
кукла
Aus
der
Bauchtanztruppe
Из
танца
живота
Kannte
ich
aus
Wuppertal.
Я
знал
из
Вупперталя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.