Bill Ramsey - Ohne Krimi Geht Die Mimi Nie Ins Bett - translation of the lyrics into Russian




Ohne Krimi Geht Die Mimi Nie Ins Bett
Мими без детектива в постель не ляжет
Ohne Krimi geht die Mimi nie ins Bett
Мими никогда не ложится спать без криминальной истории
Nie ins Bett, nie ins Bett
Никогда не ложиться спать, никогда не ложиться спать
Ohne Krimi tut's die Mimi leider nicht
К сожалению, Мими не может обойтись без криминальной истории.
Und es brennt die ganze Nacht das Licht
И свет горит всю ночь
Jeden Abend geht die Mimi in die Heia um halb Zehn
Каждый вечер Мими ходит в Хейю в полдевятого.
Aber niemals ohne vorher an den Bücherschrank zu geh'n
Но никогда, не подойдя сначала к книжному шкафу
Keinen Goethe, keinen Schiller, holt sie aus dem Schrank heraus
Она не вынимает из шкафа ни Гете, ни Шиллера.
Nein, einen superharten Thriller sucht sich Mimi aus
Нет, Мими выбирает супер-тяжелый триллер.
Ohne Krimi geht die Mimi nie ins Bett
Мими никогда не ложится спать без криминальной истории
Nie ins Bett, nie ins Bett
Никогда не ложиться спать, никогда не ложиться спать
Ohne Krimi tut's die Mimi leider nicht
К сожалению, Мими не может обойтись без криминальной истории.
Und es brennt die ganze Nacht das Licht
И свет горит всю ночь
Ich möchte schlafen, doch die Mimi will lesen
Я хочу спать, но Мими хочет читать
Ich möchte schlafen, doch die Mimi ist erst auf Seite 104
Я хочу спать, но Мими только на 104 странице.
Wo der Killer aus Manhattan Zyankalisuppe kocht
Где манхэттенский убийца готовит суп с цианидом
Für den Richter, der ihn damals in Chicago eingelocht
Судье, который тогда посадил его в Чикаго
Ich muss alles miterleben, denn das Beste liest sie laut
Мне нужно все испытать, потому что самое приятное читать это вслух.
Ich liege zitternd neben ihr und hab 'ne Gänsehaut
Я лежу рядом с ней и трясусь, и у меня мурашки по коже
Ohne Krimi geht die Mimi nie ins Bett
Мими никогда не ложится спать без криминальной истории
Nie ins Bett, nie ins Bett
Никогда не ложиться спать, никогда не ложиться спать
Ohne Krimi tut's die Mimi leider nicht
К сожалению, Мими не может обойтись без криминальной истории.
Und es brennt die ganze Nacht das Licht
И свет горит всю ночь
Ich kann nicht schlafen, denn die Mimi muss lesen
Я не могу спать, потому что Мими нужно читать
Die nächste Leiche wart ich gar nicht erst ab und schleiche aus dem Bett
Я даже не дождался следующего трупа и выскользнул из кровати
Aus dem Zimmer, aus der Wohnung, auf die Straße in die Bar
Из комнаты, из квартиры, на улицу, в бар.
Denn dort machen ein paar Klare mir den Schädel wieder klar
Потому что несколько ясных людей снова проясняют мне голову
Bei dem Mixer an der Theke bin ich Dauerabonnent
Я постоянный подписчик миксера у стойки.
Bei ihm bleib ich, solang bei mir zu Haus das Licht noch brennt
Я останусь с ним, пока в моем доме горит свет.
Ohne Krimi geht die Mimi nie ins Bett
Мими никогда не ложится спать без криминальной истории
Nie ins Bett, nie ins Bett
Никогда не ложиться спать, никогда не ложиться спать
Mimi hat den Krimi und die Interpol
У Мими есть криминальный триллер и Интерпол.
Und ich den Alkohol
И я алкоголь
Ja, that's right
Да, это верно
Mimi hat den Krimi und die Interpol
У Мими есть криминальный триллер и Интерпол.
Und ich den Alkohol, Prost
И я алкоголь, ура





Writer(s): Bradtke Gietz, Gietz Bradke, Hans Bradtke, Heinz Gietz


Attention! Feel free to leave feedback.