Lyrics and translation Bill Shirley - On the Street Where You Live
When
she
mentioned
how
her
aunt
bit
off
the
spoon
Когда
она
упомянула,
как
ее
тетя
откусила
ложку
She
completely
done
me
in
Она
полностью
доконала
меня
And
my
heart
went
on
a
journey
to
the
moon
И
мое
сердце
отправилось
в
путешествие
на
Луну
When
she
told
about
her
father
and
the
gin
Когда
она
рассказала
о
своем
отце
и
джине
And
I
never
saw
a
more
enchanting
farce
И
я
никогда
не
видел
более
очаровательного
фарса
Than
that
moment
when
she
shouted
"move
your
bloomin'"
Чем
тот
момент,
когда
она
крикнула:
"Пошевеливайся,
черт
возьми".
I
have
often
walked
down
this
street
before
Я
раньше
часто
ходил
по
этой
улице
But
the
pavement
always
stayed
beneath
my
feet
before
Но
раньше
тротуар
всегда
оставался
у
меня
под
ногами
All
at
once
am
I
Внезапно
я
становлюсь
Several
stories
high
Высотой
в
несколько
этажей
Knowing
I'm
on
the
street
where
you
live
Зная,
что
я
нахожусь
на
улице,
где
ты
живешь
Are
there
lilac
trees
in
the
heart
of
town
Есть
ли
сиреневые
деревья
в
центре
города
Can
you
hear
a
lark
in
any
other
part
of
town
Вы
слышите
жаворонка
в
какой-нибудь
другой
части
города
Does
enchantment
pour
Изливается
ли
очарование
Out
of
ev'ry
door
Из
каждой
двери
No,
it's
just
on
the
street
where
you
live
Нет,
это
просто
на
улице,
где
ты
живешь
And
oh!
The
towering
feeling
И
о!
Возвышенное
чувство
Just
to
know
somehow
you
are
near
Просто
знать,
что
каким-то
образом
ты
рядом
The
overpowering
feeling
Всепоглощающее
чувство
That
any
second
you
may
suddenly
appear
Что
в
любую
секунду
ты
можешь
внезапно
появиться
People
stop
and
stare
Люди
останавливаются
и
пялятся
They
don't
bother
me
Они
меня
не
беспокоят
For
there's
no
where
else
on
earth
Потому
что
больше
нигде
на
земле
нет
That
I
would
rather
be
Что
я
предпочел
бы
быть
Let
the
time
go
by
Пусть
время
идет
своим
чередом
I
won't
care
if
I
Мне
будет
все
равно,
если
я
Can
be
here
on
the
street
where
you
live
Может
быть
здесь,
на
улице,
где
вы
живете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Attention! Feel free to leave feedback.