Lyrics and translation Bill Staines - Distances And Miles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distances And Miles
Расстояния и Мили
It's
too
late
for
any
music,
Слишком
поздно
для
музыки,
I've
sung
me
my
last
song
Я
спел
свою
последнюю
песню,
And
there's
not
a
face
left
in
the
place
И
не
осталось
ни
одного
лица
в
этом
месте,
The
people
have
all
gone.
Все
люди
ушли.
Now
I'll
have
one
more
Margarita,
Теперь
я
выпью
еще
одну
Маргариту,
Mix
it
up
in
Texas-style
Смешаю
ее
по-техасски,
And
I'll
think
of
you
with
your
eyes
so
blue
И
буду
думать
о
тебе,
о
твоих
голубых
глазах,
And
go
dreaming
for
a
while.
И
немного
помечтаю.
Chorus:
Now
I
still
softly
call
your
name
Припев:
Я
все
еще
тихо
зову
твое
имя,
We
still
go
stepping
through
the
night
Мы
все
еще
шагаем
сквозь
ночь,
In
the
thunder
and
the
rain
В
громе
и
дожде,
In
the
breathless
morning
light.
В
затаившем
дыхание
утреннем
свете.
And
still
that
redbird
sweetly
sings
И
все
еще
тот
красный
кардинал
сладко
поет
Across
the
distances
and
miles
Сквозь
расстояния
и
мили,
Across
the
distances
and
miles
Сквозь
расстояния
и
мили,
And
on
high
and
wond'rous
wings
И
на
высоких
и
чудесных
крыльях
There
is
a
heart
that
dances.
Танцует
сердце.
There
were
times
when
I'd
forgotten
Были
времена,
когда
я
забывал,
How
to
face
another
morn
Как
встретить
еще
одно
утро,
And
there
were
days
when
I
thought
the
ways
И
были
дни,
когда
я
думал,
что
пути
Of
love
in
life
were
gone.
Любви
в
жизни
исчезли.
Then
I
came
drifting
dry
and
aimlessly
Потом
я
пришел,
потерянный
и
бесцельный,
And
there
and
then
I
found
a
friend
И
там
я
нашел
друга,
In
Warm
and
willing
arms.
В
теплых
и
ласковых
объятиях.
So
if
you
ever
hear
this
song
Так
что,
если
ты
когда-нибудь
услышишь
эту
песню
Down
some
long
and
lonely
road
На
какой-нибудь
долгой
и
одинокой
дороге,
May
it
follow
you,
if
you
are
blue,
Пусть
она
следует
за
тобой,
если
тебе
грустно,
May
it
lighten
up
your
road.
Пусть
она
осветит
твой
путь.
For
there
is
someone
on
that
highway,
too,
Потому
что
на
том
шоссе
тоже
есть
кто-то,
Chasing
dreams
across
the
land
Преследующий
мечты
по
всей
земле,
And,
if
he
could
be
like
some
wind
so
free,
И,
если
бы
он
мог
быть
как
свободный
ветер,
He'd
take
you
by
your
hand,
Он
взял
бы
тебя
за
руку,
And
he
would
softly
call
your
name
И
он
тихонько
позвал
бы
твое
имя,
As
you
go
stepping
through
the
night
Пока
ты
идешь
сквозь
ночь,
In
the
thunder
and
the
rain
В
громе
и
дожде,
Until
the
breathless
morning
light.
До
затаившего
дыхание
утреннего
света.
For
still
that
redbird
sweetly
sings
Ведь
все
еще
тот
красный
кардинал
сладко
поет
Across
the
distances
and
miles
Сквозь
расстояния
и
мили,
And
on
high
and
wond'rous
wings
И
на
высоких
и
чудесных
крыльях
There
is
a
heart
that
dances,
a
heart
that
dances.
Танцует
сердце,
танцует
сердце.
For
still
that
redbird
sweetly
sings
Ведь
все
еще
тот
красный
кардинал
сладко
поет
Across
the
distances
and
miles
Сквозь
расстояния
и
мили,
And
on
high
and
wond'rous
wings
И
на
высоких
и
чудесных
крыльях
There
is
a
heart
that
dances,
a
heart
that
dances.
Танцует
сердце,
танцует
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Staines
Attention! Feel free to leave feedback.