Lyrics and translation Bill Withers - Lean On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm...
hmm-hmm-hmm-hmm
Хмм...
хмм-хмм-хмм-хмм
Hmm-hmm-hmm-hmm
Хмм-хмм-хмм-хмм
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Хмм-хмм-хмм-хмм-хмм
Sometimes
in
our
lives
Иногда
в
нашей
жизни
We
all
have
pain
Мы
все
испытываем
боль
We
all
have
sorrow
Мы
все
испытываем
горе
But
if
we
are
wise
Но
если
мы
мудры
We
know
that
there's
always
tomorrow
Мы
знаем,
что
всегда
есть
завтра
Lean
on
me
Обопрись
на
меня
When
you're
not
strong
Когда
ты
не
сильна
And
I'll
be
your
friend
И
я
буду
твоим
другом
I'll
help
you
carry
on...
Я
помогу
тебе
продолжать...
For
it
won't
be
long
Ведь
не
пройдет
много
времени
Till
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Пока
мне
не
понадобится
кто-то,
на
кого
можно
опереться
Please
swallow
your
pride
Пожалуйста,
проглоти
свою
гордость
If
I
have
things
you
need
to
borrow
Если
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
For
no
one
can
fill
Ведь
никто
не
может
восполнить
Those
of
your
needs
that
you
won't
let
show
Те
твои
потребности,
которые
ты
не
покажешь
You
just
call
on
me
brother
when
you
need
a
hand
Просто
позови
меня,
милая,
когда
тебе
понадобится
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
У
меня
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
Lean
on
me
Обопрись
на
меня
When
you're
not
strong
Когда
ты
не
сильна
And
I'll
be
your
friend
И
я
буду
твоим
другом
I'll
help
you
carry
on...
Я
помогу
тебе
продолжать...
For
it
won't
be
long
Ведь
не
пройдет
много
времени
Till
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Пока
мне
не
понадобится
кто-то,
на
кого
можно
опереться
You
just
call
on
me
brother
Просто
позови
меня,
милая
When
you
need
a
hand
Когда
тебе
понадобится
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
У
меня
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
If
there
is
a
load
you
have
to
bear
Если
есть
груз,
который
ты
должна
нести
That
you
can't
carry
Который
ты
не
можешь
нести
I'm
right
up
the
road
Я
совсем
рядом
I'll
share
your
load
Я
разделю
твою
ношу
If
you
just
call
me
Если
ты
просто
позовешь
меня
If
you
need
a
friend
Если
тебе
нужен
друг
Call
me
(call
me)
Позови
меня
(позови
меня)
If
you
need
a
friend
Если
тебе
нужен
друг
If
you
ever
need
a
friend
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг
(Call
me)
Call
me
(Позови
меня)
Позови
меня
(Call
me)
Call
me
(Позови
меня)
Позови
меня
(Call
me)
Call
me
(Позови
меня)
Позови
меня
If
you
need
a
friend
Если
тебе
нужен
друг
(Call
me)
Call
me
(Позови
меня)
Позови
меня
(Call
me)
Call
me
(Позови
меня)
Позови
меня
(Call
me)
Call
me
(Позови
меня)
Позови
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BILL WITHERS
Attention! Feel free to leave feedback.