Bill Withers - Railroad Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bill Withers - Railroad Man




Railroad Man
Железнодорожник
Ad Lib
Вступление
I was a little boy
Когда я был маленьким мальчиком,
Back in West Virginia
Там, в Западной Вирджинии,
We lived very close to a railroad track
Мы жили совсем рядом с железной дорогой,
And I remember I used to dream about them trains
И я помню, как мечтал об этих поездах,
And where they might go
И куда они могли бы ехать,
And the people that worked on the trains
И о людях, которые работали на поездах.
And the train made music
И поезд издавал музыку,
It made you feel good
От которой становилось хорошо.
I can remember sometimes
Помню, иногда
I could just stand off all by myself
Я мог просто стоять один,
And just get funky list'nin' to the train
И просто кайфовать, слушая поезд.
And I used to pick up a handful of gravels
И я брал горсть гравия
And throw ‘em down on the ground for ties
И бросал его на землю, как шпалы.
Yeah and I'd make up songs
Да, и я сочинял песни,
I'd sing
Я пел:
He was a railroad man
Он был железнодорожником,
He was a railroad man
Он был железнодорожником,
He was a railroad man
Он был железнодорожником,
‘Til he stepped in front of the railroad train.
Пока не шагнул под поезд.
He rode across the plains
Он ездил по равнинам,
He rode on a fruit freight train
Он ездил на товарном поезде с фруктами,
The hauled bananas to Savannah
Он возил бананы в Саванну
And wore bandannas made in Old Japan.
И носил банданы, сделанные в Старой Японии.
He was a railroad man
Он был железнодорожником,
He was a railroad man
Он был железнодорожником,
He was a railroad man
Он был железнодорожником,
‘Til he stepped in front of the railroad train.
Пока не шагнул под поезд.
He used to change his name
Он менял свое имя
To every place he came
В каждом месте, куда приезжал.
His name was Tex when he's in Texas
Его звали Текс, когда он был в Техасе,
And Bangor when he went to Maine.
И Бангор, когда он ездил в Мэн.
He was a railroad man
Он был железнодорожником,
He was a railroad man
Он был железнодорожником,
He was a railroad man
Он был железнодорожником,
‘Til he stepped in front of the railroad train.
Пока не шагнул под поезд.
It's all right
Все в порядке,
Say you know it's all right
Говорю тебе, все в порядке.
If you've ever been downtown
Если ты когда-нибудь была в центре города,
You know what I'm talkin' ‘bout
Ты знаешь, о чем я говорю.





Writer(s): MELVIN DUNLAP, BILL WITHERS


Attention! Feel free to leave feedback.