Billie Eilish - L’AMOUR DE MA VIE [OVER NOW EXTENDED EDIT] [OVER NOW EXTENDED EDIT] - translation of the lyrics into German




L’AMOUR DE MA VIE [OVER NOW EXTENDED EDIT] [OVER NOW EXTENDED EDIT]
L’AMOUR DE MA VIE [OVER NOW EXTENDED EDIT] [OVER NOW EXTENDED EDIT]
Ooh
Ooh
You wanted to keep it
Du wolltest es behalten
Like somethin' you found
Wie etwas, das du gefunden hast
'Til you didn't need it
Bis du es nicht mehr brauchtest
But you should've seen it
Aber du hättest es sehen sollen
The way it went down
Wie es gelaufen ist
Wouldn't believe it
Würdest es nicht glauben
Wanna know what I told her
Willst du wissen, was ich ihr gesagt habe
With her hand on my shoulder?
Mit ihrer Hand auf meiner Schulter?
You were so mediocre
Du warst so mittelmäßig
And we're so glad it's over now
Und wir sind so froh, dass es jetzt vorbei ist
It's over now
Es ist jetzt vorbei
It's over now
Es ist jetzt vorbei
It's over now
Es ist jetzt vorbei
Camera
Kamera
Caught on camera
Auf Kamera festgehalten
The girls on camera
Die Mädchen auf Kamera
Your girl's a fan of-
Dein Mädchen ist ein Fan von-
Miss me
Vermiss mich
Say you miss me
Sag, du vermisst mich
It's such a pity
Es ist so schade
We're both so pretty
Wir sind beide so hübsch
I wanna know, where did it go?
Ich will wissen, wo ist es hin?
I couldn't tell, I couldn't see
Ich konnte es nicht sagen, ich konnte es nicht sehen
You weren't around (da-da-da-da), I was alone (da-da-da-da)
Du warst nicht da (da-da-da-da), ich war allein (da-da-da-da)
You never once (da-da-da-da) took care of me (da-da-da-da)
Du hast dich nie (da-da-da-da) um mich gekümmert (da-da-da-da)
Ooh
Ooh
You wanted to keep it
Du wolltest es behalten
But you didn't try
Aber du hast dich nicht bemüht
Guess you didn't mean it (maybe)
Ich schätze, du hast es nicht so gemeint (vielleicht)
Well, maybe your secret
Nun, vielleicht ist dein Geheimnis
Is you're just a guy
Dass du nur ein Typ bist
That couldn't complete it
Der es nicht vollenden konnte
Never got that Ferrari
Habe nie diesen Ferrari bekommen
Never dance at the party
Habe nie auf der Party getanzt
Bet it's still mediocre
Wette, es ist immer noch mittelmäßig
I'm just happy it's over now
Ich bin einfach froh, dass es jetzt vorbei ist
It's over now
Es ist jetzt vorbei
It's over now
Es ist jetzt vorbei
(It's over now)
(Es ist jetzt vorbei)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
I (I), I wanna know (I wanna know) where did it go? (Where did it go?)
Ich (Ich), ich will wissen (Ich will wissen), wo ist es hin? (Wo ist es hin?)
I couldn't tell (I couldn't tell), I couldn't see (I couldn't see)
Ich konnte es nicht sagen (Ich konnte es nicht sagen), ich konnte es nicht sehen (Ich konnte es nicht sehen)
You weren't around (you weren't around), I was alone (I was alone)
Du warst nicht da (Du warst nicht da), ich war allein (Ich war allein)
You never once took care of me (you never once took care of me)
Du hast dich nie um mich gekümmert (Du hast dich nie um mich gekümmert)
Wanna know (wanna know)
Will wissen (Will wissen)
It's not that complicated (I couldn't tell, I couldn't see)
Es ist nicht so kompliziert (Ich konnte es nicht sagen, ich konnte es nicht sehen)
I wasn't satiated (you weren't around, I was alone)
Ich war nicht gesättigt (Du warst nicht da, ich war allein)
You weren't that bad, just lazy (you never once took care of me)
Du warst nicht so schlecht, nur faul (Du hast dich nie um mich gekümmert)
Too self-obsessed to save me
Zu selbstbesessen, um mich zu retten
It's not that complicated
Es ist nicht so kompliziert
I wasn't satiated
Ich war nicht gesättigt
You're looking older lately
Du siehst in letzter Zeit älter aus
Dating another baby
Triffst dich mit einem anderen Baby
('Nother baby)
('nem anderen Baby)





Writer(s): Finneas Baird O'connell, Billie Eilish O'connell


Attention! Feel free to leave feedback.