Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NDA (Apple Music Live)
NDA (Apple Music Live)
Did
you
think
I'd
show
up
in
a
limousine?
(no)
Dachtest
du,
ich
würde
in
einer
Limousine
auftauchen?
(Nein)
Had
to
save
my
money
for
security
Musste
mein
Geld
für
Sicherheit
sparen
Got
a
stalker
walkin'
up
and
down
the
street
Hab'
einen
Stalker,
der
die
Straße
auf
und
ab
geht
Says
he's
Satan
and
he'd
like
to
meet
Sagt,
er
sei
Satan
und
er
würde
mich
gerne
treffen
I
bought
a
secret
house
when
I
was
17,
ha
Ich
kaufte
ein
geheimes
Haus,
als
ich
17
war,
ha
Haven't
had
a
party
since
I
got
the
keys
Habe
keine
Party
mehr
gefeiert,
seit
ich
die
Schlüssel
habe
Had
a
pretty
boy
over,
but
he
couldn't
stay
Hatte
einen
hübschen
Jungen
zu
Besuch,
aber
er
konnte
nicht
bleiben
On
his
way
out,
I
made
him
sign
an
NDA,
uh
Auf
dem
Weg
nach
draußen
ließ
ich
ihn
eine
NDA
unterschreiben,
uh
Yeah,
I
made
him
sign
an
NDA
Yeah,
ich
ließ
ihn
eine
NDA
unterschreiben
(Once
was
good
enough)
(Einmal
war
gut
genug)
'Cause
I
don't
want
him
havin'
shit
to
say,
hey
Weil
ich
nicht
will,
dass
er
Scheiß
zu
erzählen
hat,
hey
You
ready
to
sing
this
part?
Seid
ihr
bereit,
diesen
Teil
zu
singen?
You
couldn't
save
me,
but
you
can't
let
me
go,
mm
Du
konntest
mich
nicht
retten,
aber
du
kannst
mich
nicht
gehen
lassen,
mm
I
can
crave
you,
but
you
don't
need
to
know,
oh
Ich
kann
mich
nach
dir
sehnen,
aber
du
musst
es
nicht
wissen,
oh
Mm,
mm-mm,
mm
Mm,
mm-mm,
mm
30
Under
30
for
another
year
30
unter
30
für
ein
weiteres
Jahr
I
can
barely
outside,
I
think
I
hate
it
here
(I
think
I
hate
it
here)
Ich
kann
kaum
nach
draußen
gehen,
ich
glaube,
ich
hasse
es
hier
(Ich
glaube,
ich
hasse
es
hier)
Maybe
I
should
think
about
a
new
career
Vielleicht
sollte
ich
über
eine
neue
Karriere
nachdenken
Somewhere
in
Kaua'i
where
I
can
disappear
Irgendwo
auf
Kaua'i,
wo
ich
verschwinden
kann
I've
been
havin'
fun,
gettin'
older
now
Ich
hatte
Spaß
dabei,
jetzt
älter
zu
werden
I
didn't
change
my
number,
made
him
shut
his
mouth
Ich
habe
meine
Nummer
nicht
geändert,
brachte
ihn
dazu,
den
Mund
zu
halten
At
least
I
gave
him
something
he
can
cry
about
Zumindest
gab
ich
ihm
etwas,
worüber
er
weinen
kann
I
thought
about
my
future,
but
I
want
it
now
Ich
dachte
über
meine
Zukunft
nach,
aber
ich
will
sie
jetzt
I-I-I
want
it
now
Ich-ich-ich
will
sie
jetzt
(You
can't
give
me
up)
(Du
kannst
mich
nicht
aufgeben)
Sing
with
me
everybody!
Singt
alle
mit
mir!
You
couldn't
save
me,
but
you
can't
let
me
go,
mm
Du
konntest
mich
nicht
retten,
aber
du
kannst
mich
nicht
gehen
lassen,
mm
I
can
crave
you,
but
you
don't
need
to
know,
oh
Ich
kann
mich
nach
dir
sehnen,
aber
du
musst
es
nicht
wissen,
oh
Did
I
take
it
too
far?
Bin
ich
zu
weit
gegangen?
Now
I
know
what
you
are
Jetzt
weiß
ich,
was
du
bist
You
hit
me
so
hard
Du
hast
mich
so
hart
getroffen
I
saw
stars
Ich
sah
Sterne
I
think
I
took
it
too
far
Ich
glaube,
ich
bin
zu
weit
gegangen
When
I
sold
you
my
heart
Als
ich
dir
mein
Herz
verkaufte
How'd
it
get
so
dark?
Wie
wurde
es
so
dunkel?
I
saw
stars
Ich
sah
Sterne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billie O Connell, Finneas O Connell
Attention! Feel free to leave feedback.