Billie Eilish - bury a friend - translation of the lyrics into German

bury a friend - Billie Eilishtranslation in German




bury a friend
einen Freund begraben
Billie...
Billie...
What do you want from me?
Was willst du von mir?
Why don't you run from me?
Warum rennst du nicht vor mir weg?
What are you wondering?
Was fragst du dich?
What do you know?
Was weißt du?
Why aren't you scared of me?
Warum hast du keine Angst vor mir?
Why do you care for me?
Warum sorgst du dich um mich?
When we all fall asleep, where do we go?
Wenn wir alle einschlafen, wohin gehen wir?
Come here...
Komm her...
Say it, spit it out, what is it exactly?
Sag es, spuck es aus, was ist es genau?
You're payin'?
Bezahlst du?
Is the amount cleanin' you out
Macht dich der Betrag fertig?
Am I satisfactory?
Bin ich zufriedenstellend?
Today, I'm thinkin' about
Heute denke ich über
The things that are deadly
die Dinge nach, die tödlich sind,
The way I'm drinkin' you down
die Art, wie ich dich hinuntertrinke,
Like I wanna drown, like I wanna end me
als ob ich ertrinken will, als ob ich mich beenden will.
Step on the glass, staple your tongue (Ahh)
Tritt auf das Glas, tackere deine Zunge fest (Ahh)
Bury a friend, try to wake up (Ahh-ha)
Begrabe einen Freund, versuche aufzuwachen (Ahh-ha)
Cannibal class, killin' the son (Ahh)
Kannibalenklasse, töte den Sohn (Ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Begrabe einen Freund, ich will mich beenden
I wanna end me
Ich will mich beenden
I wanna, I wanna, I wanna end me
Ich will, ich will, ich will mich beenden
I wanna, I wanna, I wanna–
Ich will, ich will, ich will–
What do you want from me?
Was willst du von mir?
Why don't you run from me?
Warum rennst du nicht vor mir weg?
What are you wondering?
Was fragst du dich?
What do you know?
Was weißt du?
Why aren't you scared of me?
Warum hast du keine Angst vor mir?
Why do you care for me?
Warum sorgst du dich um mich?
When we all fall asleep, where do we go?
Wenn wir alle einschlafen, wohin gehen wir?
Listen...
Hör zu...
Keep you in the dark, what had you expected?
Halte dich im Dunkeln, was hast du erwartet?
Me to make you my art
Dass ich dich zu meiner Kunst mache
And make you a star and get you connected?
und dich zu einem Star mache und dich verbinde?
I'll meet you in the park
Ich treffe dich im Park,
I'll be calm and collected
ich werde ruhig und gefasst sein,
But we knew right from the start
aber wir wussten von Anfang an,
That you'd fall apart 'cause I'm too expensive
dass du zusammenbrechen würdest, weil ich zu teuer bin.
Your talk'll be somethin' that shouldn't be said out loud
Dein Gerede wird etwas sein, das nicht laut gesagt werden sollte.
Honestly, I thought that I would be dead by now (Wow)
Ehrlich gesagt, dachte ich, ich wäre jetzt schon tot (Wow)
Callin' security, keepin' my head held down
Rufe die Security, halte meinen Kopf gesenkt.
Bury the hatchet or bury your friend right now
Begrabe das Kriegsbeil oder begrabe deinen Freund jetzt gleich.
For the debt I owe, gotta sell my soul
Für die Schuld, die ich habe, muss ich meine Seele verkaufen,
'Cause I can't say no, no, I can't say no
weil ich nicht nein sagen kann, nein, ich kann nicht nein sagen.
Then my limbs all froze and my eyes won't close
Dann erstarren alle meine Glieder und meine Augen schließen sich nicht,
And I can't say no, I can't say no
und ich kann nicht nein sagen, ich kann nicht nein sagen.
Careful...
Vorsichtig...
Step on the glass, staple your tongue (Ahh-ha)
Tritt auf das Glas, tackere deine Zunge fest (Ahh-ha)
Bury a friend, try to wake up (Ahh-ha)
Begrabe einen Freund, versuche aufzuwachen (Ahh-ha)
Cannibal class, killin' the son (Ahh)
Kannibalenklasse, töte den Sohn (Ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Begrabe einen Freund, ich will mich beenden
I wanna end me
Ich will mich beenden
I wanna, I wanna, I wanna end me
Ich will, ich will, ich will mich beenden
I wanna, I wanna, I wanna–
Ich will, ich will, ich will–
What do you want from me?
Was willst du von mir?
Why don't you run from me?
Warum rennst du nicht vor mir weg?
What are you wondering?
Was fragst du dich?
What do you know?
Was weißt du?
Why aren't you scared of me?
Warum hast du keine Angst vor mir?
Why do you care for me?
Warum sorgst du dich um mich?
When we all fall asleep, where do we go?
Wenn wir alle einschlafen, wohin gehen wir?





Writer(s): Billie Eilish O'connell, Finneas Baird O'connell


Attention! Feel free to leave feedback.