Lyrics and translation Billie Essco - No Dress Code
Its
Big
Essco
brah
Это
большой
Эско
бра
Walk
into
the
spot
with
Lavish
sweats
fuck
yo
dress
code
brah
Войди
в
это
место
в
роскошном
свитере
к
черту
твой
дресс
код
братан
You
still
couldn't
dress
with
us
Ты
все
еще
не
можешь
одеться
с
нами.
I'm
living
clean
I'm
smoking
broccoli
eating
vegetables
Я
живу
чисто
курю
брокколи
ем
овощи
I
use
the
power
of
my
mind
like
I'm
Tetsuo
Я
использую
силу
своего
разума,
как
Тецуо.
To
turn
this
lex
sedan
into
a
Lexus
truck
Чтобы
превратить
этот
седан
Лексус
в
грузовик
Лексус
I
was
swerving
thru
the
lane
like
Akira
in
a
Acura
Я
несся
по
переулку,
как
Акира
на
"Акуре".
Shit
I
rather
hit
the
road
then
home
bagging
up
Черт,
я
лучше
отправлюсь
в
путь,
чем
соберу
вещи
домой.
Masking
up
loaded
them
talons
I
chose
my
talent
Маскируя
заряженные
когти
я
выбрал
свой
талант
Chose
working
on
my
craft
the
shit
that
get
me
up
on
Jimmy
Fallon
Я
выбрал
работу
над
своим
ремеслом
то
дерьмо
которое
привело
меня
к
Джимми
Фэллону
I'm
not
yo
average
you
just
might
just
want
to
photograph
it
Я
не
среднестатистический
ты
просто
можешь
просто
захотеть
сфотографировать
его
The
moment
after
she
was
asking
can
I
autograph
it
Через
мгновение
после
того,
как
она
спросила,
Могу
ли
я
дать
автограф?
The
moment
after
we
was
at
my
hotel
laughing
Мгновение
спустя
мы
были
в
моем
отеле,
смеясь.
The
view
of
the
room
she
couldn't
imagine
Она
не
могла
представить,
какой
вид
открывается
из
комнаты.
She
gave
me
neck
she
couldn't
fuck
cuz
shes
a
roman
catholic
Она
дала
мне
в
шею,
она
не
могла
трахаться,
потому
что
она
римская
католичка.
She
said
she
working
on
her
marriage
not
your
horse
and
carriage
Она
сказала,
что
работает
над
своим
браком,
а
не
над
твоей
лошадью
и
каретой.
So
I'm
dressing
like
a
nigga
that
mix
garage
with
the
rhymes
Так
что
я
одеваюсь
как
ниггер
который
смешивает
гараж
с
рифмами
That's
called
Grime
Это
называется
грязь.
Nigga
so
ahead
of
his
time
I'm
so
sublime
Ниггер
так
опередил
свое
время
что
я
такой
возвышенный
Outta
my
mind,
outta
mind
С
ума
сойти,
с
ума
сойти!
This
Kush
got
me
out
of
my
mind
Этот
куш
свел
меня
с
ума.
Go
Essco
lets
go,
we
don't
give
a
fuck
about
ya
dress
code
NO
Давай,
Эско,
давай,
нам
плевать
на
твой
дресс-код,
нет
I'm
a
living
legend
out
the
section
of
my
city
Я
живая
легенда
за
пределами
своего
города.
Who
else
you
know
go
by
3 names
from
Bizzy
F
to
Billie
Кто
еще
кого
вы
знаете
носит
3 имени
от
Биззи
Ф
до
Билли
To
Essco
still
don't
give
a
fuck
about
your
dress
code
Эско
по
прежнему
плевать
на
твой
дресс
код
Cuz
these
guys
almost
turned
Yves
Saint
to
Ecko
Потому
что
эти
парни
почти
превратили
Ива
Сента
в
Экко
And
for
the
love
of
drug
delearish
fashion
И
из-за
любви
к
наркотику,
безумной
моде.
We
at
the
Casablanca
show
dripping
in
fabric
Мы
на
выставке
в
Касабланке,
промокшие
до
нитки.
They
use
to
call
me
Shabba
now
I'm
Mister
Boombastic
Раньше
меня
называли
Шабба
теперь
я
Мистер
Бумбастик
I'm
know
to
make
it
stretch
like
I'm
mister
Fantastic
Я
знаю,
что
заставлю
его
растянуться,
как
будто
я
Мистер
Фантастика.
And
just
cash
in
looking
for
a
cashout
И
просто
обналичить
деньги
в
поисках
выхода
Im
like
the
only
plug
in
a
bad
drought
Я
как
единственная
затычка
во
время
сильной
засухи
Connected
for
30
yards
on
my
last
route
Подключился
на
30
ярдов
по
моему
последнему
маршруту
My
Off
White
snorkel
match
the
boards
on
a
crackhouse
Моя
белоснежная
трубка
подходит
к
доскам
в
притоне
I
spazz
out
like
Beanie
Mac
with
the
mac
out
Я
выскакиваю
из
себя
как
Бини
Мак
с
маком
наготове
They
stack
cards
against
me
then
I
attack
like
I'm
Stackhouse
Они
складывают
против
меня
карты,
а
я
атакую,
как
Стэкхаус.
Drive
kick
in
piston's
like
a
mustang
Привод
удар
в
поршень
как
у
Мустанга
Head
high
screaming
Fuck
The
World
and
let
my
nuts
hang
Высоко
подняв
голову
кричу
к
черту
весь
мир
и
пусть
мои
яйца
висят
Clutch
that
Dior
dust
bag
hold
enough
cash
to
get
me
there
Хватайся
за
этот
пыльный
мешок
от
Диора,
в
нем
достаточно
денег,
чтобы
добраться
туда.
And
I
swear
that
verse
just
sent
me
there
И
я
клянусь,
что
этот
стих
просто
отправил
меня
туда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chase Cobbina
Attention! Feel free to leave feedback.