Billie Holiday with Teddy Wilson & His Orchestra - The Mood That I'm In - translation of the lyrics into German




The Mood That I'm In
Die Stimmung, in der ich bin
Never dared to have your arms around me
Ich habe es nie gewagt, deine Arme um mich zu haben
Not that I considered it a sin
Nicht, dass ich es als Sünde betrachtet hätte
But tonight I want your arms around me
Aber heute Abend will ich deine Arme um mich haben
It's the mood that I'm in
Es ist die Stimmung, in der ich bin
Can it be the music that they're playin'
Kann es die Musik sein, die sie spielen
Or the magic of the violin
Oder der Zauber der Violine
That intrigues my heart to obeyin'
Der mein Herz dazu bringt, zu gehorchen
It's the mood that I'm in
Es ist die Stimmung, in der ich bin
Maybe it's the cocktail that I'm sippin'
Vielleicht ist es der Cocktail, den ich trinke
That helps to put me in this frame of mind
Der mir hilft, in diese Stimmung zu kommen
Maybe it's because of you I'm slippin'
Vielleicht bin ich wegen dir so aufgeregt
Tonight I'm so romantically inclined
Heute Abend bin ich so romantisch gestimmt
So speak to me of love
Also sprich zu mir von Liebe
In words so tender
In so zärtlichen Worten
Let the rhapsody of life begin
Lass die Rhapsodie des Lebens beginnen
I could give my heart in sweet surrender
Ich könnte mein Herz in süßer Hingabe geben
It's the mood I'm in
Es ist die Stimmung, in der ich bin





Writer(s): Abner Silver, Al Sherman


Attention! Feel free to leave feedback.