Lyrics and translation Billie Holiday - A Foggy Day
I
was
a
stranger
in
the
city
Я
был
незнакомцем
в
городе.
Out
of
town
were
the
people
I
knew
За
городом
были
люди,
которых
я
знал.
I
had
that
feeling
of
self
pity
У
меня
было
чувство
жалости
к
себе.
What
to
do,
what
to
do,
what
to
do?
Что
делать,
что
делать,
что
делать?
The
outlook
was
decidedly
blue
Перспективы
были
явно
голубыми.
But
as
I
walked
through
the
foggy
streets
alone
Но
когда
я
шел
по
туманным
улицам
один.
It
turned
out
to
be
the
luckiest
day
I've
known
Это
был
самый
счастливый
день
из
всех,
что
я
знал.
A
foggy
day
in
London
town
Туманный
день
в
Лондоне.
It
had
me
low
and
it
had
me
down
Я
был
подавлен,
и
я
был
подавлен.
I
viewed
the
morning
with
much
alarm
Я
смотрел
на
утро
с
большой
тревогой.
The
british
museum
had
lost
its
charm
Британский
музей
потерял
свое
очарование.
How
long,
I
wondered,
could
this
thing
last?
Как
долго,
интересно,
это
может
продолжаться?
But
the
age
of
miracles
hadn't
passed
Но
эпоха
чудес
не
прошла.
For,
suddenly,
I
saw
you
there
Потому
что
внезапно
я
увидела
тебя
там.
And
through
foggy
London
town
И
сквозь
туманный
лондонский
город.
The
sun
was
shining
everywhere
Солнце
светило
повсюду.
A
foggy
day
in
London
town
Туманный
день
в
Лондоне.
It
had
me
low
and
it
had
me
down
Я
был
подавлен,
и
я
был
подавлен.
I
viewed
the
morning
with
much
alarm
Я
смотрел
на
утро
с
большой
тревогой.
The
british
museum
had
lost
its
charm
Британский
музей
потерял
свое
очарование.
How
long,
I
wondered,
could
this
thing
last?
Как
долго,
интересно,
это
может
продолжаться?
But
the
age
of
miracles
hadn't
passed
Но
эпоха
чудес
не
прошла.
For,
suddenly,
I
saw
you
there
Потому
что
внезапно
я
увидела
тебя
там.
And
through
foggy
London
town
И
сквозь
туманный
лондонский
город.
The
sun
was
shining
upside-down!
Солнце
светило
вверх
тормашками!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gershwin George, Gershwin Ira
Attention! Feel free to leave feedback.