Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Are Brewin'
Блюз Заваривается
When
the
moon's
kinda
dreamy,
starry
eyed
and
dreamy
Когда
луна
такая
томная,
звездная
и
мечтательная,
And
nights
are
luscious
and
long
И
ночи
так
сладостны
и
длинны,
If
you're
kinda
lonely,
and
all
by
you're
only
Если
ты
немного
одинок,
и
совсем
один-одинёшенек,
Then
nothin'
but
the
blues
are
brewin',
the
blues
are
brewin'
Тогда
ничего,
кроме
блюза,
не
заваривается,
блюз
заваривается.
When
the
wind
through
the
window
blows
across
your
pillow
Когда
ветер
в
окно
задувает
на
твою
подушку
And
tells
you
sleepin'
is
wrong
И
шепчет,
что
спать
сейчас
– не
резон,
If
love
goes
a
thirsting
till
you
feel
like
bursting
Если
любви
так
не
хватает,
что
ты
вот-вот
взорвёшься,
Then
nothing
but
the
blues
are
brewin',
the
blues
are
brewin'
Тогда
ничего,
кроме
блюза,
не
заваривается,
блюз
заваривается.
Suppose
you
want
somebody
but
you
ain't
got
nobody
Допустим,
ты
хочешь
кого-то,
но
у
тебя
никого
нет,
You
only
get
a
gleam
in
your
eye
В
твоих
глазах
лишь
отблеск
надежды.
Till
somebody's
found
you
and
puts
their
lovin'
arms
around
you
Пока
кто-нибудь
не
найдёт
тебя
и
не
заключит
в
свои
любящие
объятия,
You
got
the
feelin'
you
want
to
die
У
тебя
такое
чувство,
будто
хочется
умереть.
But
when
the
Lord
up
above
you,
sends
someone
to
love
you
Но
когда
Господь
свыше
пошлёт
тебе
ту,
что
полюбит,
The
blues
are
something
you
loose
Блюз
– это
то,
что
ты
оставишь.
You're
so
busy
doing
the
things
that
you're
doing
Ты
будешь
так
занят
своими
делами,
That
love
ain't
got
no
time
for
brewin'
the
blues
Что
у
любви
не
будет
времени
заваривать
блюз.
But
when
the
Lord
up
above
you,
sends
someone
to
love
you
Но
когда
Господь
свыше
пошлёт
тебе
ту,
что
полюбит,
The
blues
are
something
you
loose
Блюз
– это
то,
что
ты
оставишь.
You're
so
busy
doing
the
things
that
you're
doing
Ты
будешь
так
занят
своими
делами,
That
love
ain't
got
no
time
for
brewin'
the
blues,
the
blues
Что
у
любви
не
будет
времени
заваривать
блюз,
блюз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie De Lange, Louis Alter
Attention! Feel free to leave feedback.