Lyrics and translation Billie Holiday - Darn That Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darn
that
dream,
I
dream
each
night
Будь
проклят
этот
сон,
он
снится
мне
каждую
ночь.
You
say
you
love
me
and
you
hold
me
tight
Ты
говоришь
что
любишь
меня
и
крепко
обнимаешь
But
when
I
awake,
you're
out
of
sight
Но
когда
я
просыпаюсь,
тебя
уже
не
видно.
Oh,
darn
that
dream
О,
будь
проклят
этот
сон!
Darn
your
lips
and
darn
your
eyes
Будь
прокляты
твои
губы
и
твои
глаза.
They
lift
me
high
above
the
moonlit
skies
Они
поднимают
меня
высоко
над
лунным
небом.
Then
I
tumble
out
of
paradise
Затем
я
вываливаюсь
из
рая.
Oh,
darn
that
dream
О,
будь
проклят
этот
сон!
Darn
that
one
track
mind
of
mine
Будь
проклят
мой
однобокий
ум
It
can't
understand
that
you
don't
care
Он
не
может
понять,
что
тебе
все
равно.
Just
to
change
the
mood
I'm
in
Просто
чтобы
сменить
настроение,
в
котором
я
нахожусь.
I'd
welcome
a
nice
old
nightmare
Я
был
бы
рад
хорошему
старому
кошмару.
Darn
that
dream
and
bless
it
too
Будь
проклят
этот
сон
и
благослови
его
Without
that
dream,
I
never
would
have
you
Без
этого
сна
у
меня
никогда
бы
не
было
тебя.
But
it
haunts
me
and
it
won't
come
true
Но
это
преследует
меня,
и
это
не
сбудется.
Oh,
darn
that
dream
О,
будь
проклят
этот
сон!
Darn
that
dream,
I
dream
each
night
Будь
проклят
этот
сон,
он
снится
мне
каждую
ночь.
You
say
you
love
me
and
you
hold
me
tight
Ты
говоришь
что
любишь
меня
и
крепко
обнимаешь
But
when
I
awake,
you're
out
of
sight
Но
когда
я
просыпаюсь,
тебя
уже
не
видно.
Oh,
darn
that
dream
О,
будь
проклят
этот
сон!
Darn
your
lips,
darn
your
eyes
Будь
прокляты
твои
губы,
будь
прокляты
твои
глаза.
They
lift
me
high
above
a
moonlit
sky
Они
поднимают
меня
высоко
над
лунным
небом.
Then
I
tumble
out
of
paradise
Затем
я
вываливаюсь
из
рая.
Oh,
darn
that
dream
О,
будь
проклят
этот
сон!
Darn
that
one
track
mind
of
mine
Будь
проклят
мой
однобокий
ум
It
can't
understand
that
you
don't
care
Он
не
может
понять,
что
тебе
все
равно.
But
just
to
change
the
mood
I'm
in
Но
просто
чтобы
изменить
настроение,
в
котором
я
нахожусь.
I'd
welcome
a
nice
old
nightmare
Я
был
бы
рад
хорошему
старому
кошмару.
Darn
that
dream
and
bless
it
too
Будь
проклят
этот
сон
и
благослови
его
Without
that
dream,
I
never
would
have
you
Без
этого
сна
у
меня
никогда
бы
не
было
тебя.
But
it
haunts
me
and
it
won't
come
true
Но
это
преследует
меня,
и
это
не
сбудется.
Oh,
darn
that
dream
О,
будь
проклят
этот
сон!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Van Heusen, Eddie Delange
Attention! Feel free to leave feedback.