Billie Holiday - Didn't Know What Time It Was - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billie Holiday - Didn't Know What Time It Was




Didn't Know What Time It Was
Я не знала, который час
Richard Rodgers / Lorenz Hart
Ричард Роджерс / Лоренц Харт
Once I was young --
Когда-то я была молода --
Yesterday, perhaps --
Вчера, наверное, --
Danced with Jim and Paul
Танцевала с Джимом и Полом
And kissed some other chaps.
И целовала других парней.
Once I was young,
Когда-то я была молода,
But never was naive.
Но никогда не была наивной.
I thought I had a trick or two
Думала, что у меня есть пара козырей
Up my imaginary sleeve.
В моем воображаемом рукаве.
And now I know I was naive.
А теперь я знаю, что была наивной.
I didn′t know what time it was
Я не знала, который час,
Then I met you.
Пока не встретила тебя.
Oh, what a lovely time it was,
О, какое чудесное это было время,
How sublime it was too!
Как оно было прекрасно!
I didn't know what time it was
Я не знала, который час,
You hold my hand.
Ты держишь мою руку.
Warm like the month of May it was,
Тепло, как в мае,
And I′ll say it was grand.
И я скажу, это было великолепно.
Grand to be alive, to be young,
Великолепно быть живой, быть молодой,
To be mad, to be yours alone!
Быть безумной, быть только твоей!
Grand tosee your face, feel your touch,
Великолепно видеть твое лицо, чувствовать твои прикосновения,
Hear your voice say I'm all your own.
Слышать твой голос, говорящий, что я вся твоя.
I didn't know what time it was
Я не знала, который час,
Live was no prize.
Жизнь не была ценностью.
I whanted love and here it was
Я хотела любви, и вот она,
Shining out of your eyes.
Сияет в твоих глазах.
I′m wise,
Я мудра,
And I know what time it is now.
И теперь я знаю, который час.
VERSE 2
Куплет 2
Once I was old --
Когда-то я была старой --
Twenty years or so --
Лет двадцать или около того --
Rather well preserved:
Довольно хорошо сохранившейся:
The wrinkles did′t show.
Морщины не были видны.
Once I was old,
Когда-то я была старой,
But not too old for fun.
Но не слишком старой для веселья.
I used to hunt for little girls
Я охотилась на маленьких девочек
Up my immaginary gun.
Из моего воображаемого ружья.
But now I ain for only one!
Но теперь я стремлюсь только к одному!
I didn't know what time it was
Я не знала, который час,
Then I met you.
Пока не встретила тебя.
Oh, what a lovely time it was,
О, какое чудесное это было время,
How sublime it was too!
Как оно было прекрасно!
I didn′t know what time it was
Я не знала, который час,
You hold my hand.
Ты держишь мою руку.
Warm like the month of May it was,
Тепло, как в мае,
And I'll say it was grand.
И я скажу, это было великолепно.
Grand to be alive, to be young,
Великолепно быть живой, быть молодой,
To be mad, to be yours alone!
Быть безумной, быть только твоей!
Grand tosee your face, feel your touch,
Великолепно видеть твое лицо, чувствовать твои прикосновения,
Hear your voice say I′m all your own.
Слышать твой голос, говорящий, что я вся твоя.
I didn't know what time it was
Я не знала, который час,
Live was no prize.
Жизнь не была ценностью.
I whanted love and here it was
Я хотела любви, и вот она,
Shining out of your eyes.
Сияет в твоих глазах.
I′m wise,
Я мудра,
And I know what time it is now.
И теперь я знаю, который час.





Writer(s): Rodgers Richard, Hart Lorenz


Attention! Feel free to leave feedback.