Lyrics and translation Billie Holiday - I Didn't Know What Time It Was
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Didn't Know What Time It Was
Я не знала, который час
Once
I
was
young
--
Когда-то
я
была
молода
—
Yesterday,
perhaps
--
Вчера,
наверное,
—
Danced
with
Jim
and
Paul
Танцевала
с
Джимом
и
Полом
And
kissed
some
other
chaps.
И
целовалась
с
другими
парнями.
Once
I
was
young,
Когда-то
я
была
молода,
But
never
was
naive.
Но
никогда
не
была
наивной.
I
thought
I
had
a
trick
or
two
Думала,
что
у
меня
есть
пара
козырей
Up
my
imaginary
sleeve.
В
моем
воображаемом
рукаве.
And
now
I
know
I
was
naive.
А
теперь
я
знаю,
что
была
наивна.
I
didn′t
know
what
time
it
was
Я
не
знала,
который
час,
Then
I
met
you.
Пока
не
встретила
тебя.
Oh,
what
a
lovely
time
it
was,
О,
какое
чудесное
это
было
время,
How
sublime
it
was
too!
Какое
восхитительное!
I
didn't
know
what
time
it
was
Я
не
знала,
который
час,
You
hold
my
hand.
Ты
держишь
мою
руку.
Warm
like
the
month
of
May
it
was,
Тепло,
как
в
мае,
And
I′ll
say
it
was
grand.
И
я
скажу,
это
было
прекрасно.
Grand
to
be
alive,
to
be
young,
Прекрасно
быть
живой,
быть
молодой,
To
be
mad,
to
be
yours
alone!
Быть
безумной,
быть
только
твоей!
Grand
tosee
your
face,
feel
your
touch,
Прекрасно
видеть
твое
лицо,
чувствовать
твое
прикосновение,
Hear
your
voice
say
I'm
all
your
own.
Слышать
твой
голос,
говорящий,
что
я
вся
твоя.
I
didn't
know
what
time
it
was
Я
не
знала,
который
час,
Live
was
no
prize.
Жизнь
не
была
наградой.
I
whanted
love
and
here
it
was
Я
хотела
любви,
и
вот
она,
Shining
out
of
your
eyes.
Сияет
в
твоих
глазах.
And
I
know
what
time
it
is
now.
И
теперь
я
знаю,
который
час.
Once
I
was
old
--
Когда-то
я
была
старой
—
Twenty
years
or
so
--
Лет
двадцать
или
около
того
—
Rather
well
preserved:
Довольно
хорошо
сохранилась:
The
wrinkles
did′t
show.
Морщины
не
были
видны.
Once
I
was
old,
Когда-то
я
была
старой,
But
not
too
old
for
fun.
Но
не
слишком
старой
для
веселья.
I
used
to
hunt
for
little
girls
Я
охотилась
на
маленьких
девочек
Up
my
immaginary
gun.
С
моим
воображаемым
ружьем.
But
now
I
ain
for
only
one!
Но
теперь
я
стремлюсь
только
к
одному!
I
didn't
know
what
time
it
was
Я
не
знала,
который
час,
Then
I
met
you.
Пока
не
встретила
тебя.
Oh,
what
a
lovely
time
it
was,
О,
какое
чудесное
это
было
время,
How
sublime
it
was
too!
Какое
восхитительное!
I
didn′t
know
what
time
it
was
Я
не
знала,
который
час,
You
hold
my
hand.
Ты
держишь
мою
руку.
Warm
like
the
month
of
May
it
was,
Тепло,
как
в
мае,
And
I'll
say
it
was
grand.
И
я
скажу,
это
было
прекрасно.
Grand
to
be
alive,
to
be
young,
Прекрасно
быть
живой,
быть
молодой,
To
be
mad,
to
be
yours
alone!
Быть
безумной,
быть
только
твоей!
Grand
tosee
your
face,
feel
your
touch,
Прекрасно
видеть
твое
лицо,
чувствовать
твое
прикосновение,
Hear
your
voice
say
I′m
all
your
own.
Слышать
твой
голос,
говорящий,
что
я
вся
твоя.
I
didn't
know
what
time
it
was
Я
не
знала,
который
час,
Live
was
no
prize.
Жизнь
не
была
наградой.
I
whanted
love
and
here
it
was
Я
хотела
любви,
и
вот
она,
Shining
out
of
your
eyes.
Сияет
в
твоих
глазах.
And
I
know
what
time
it
is
now.
И
теперь
я
знаю,
который
час.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.