Lyrics and translation Billie Holiday - I Get a Kick Out of You (Remastered)
I
get
no
kick
from
champagne
Я
не
получаю
удовольствия
от
шампанского.
Mere
alcohol
doesn′t
thrill
me
at
all
Простой
алкоголь
совсем
не
возбуждает
меня.
So
tell
me
why
should
it
be
true
Так
скажи
мне
почему
это
должно
быть
правдой
That
I
get
a
kick
out
of
you?
Что
я
получаю
удовольствие
от
тебя?
Some
get
a
kick
from
cocaine
Некоторые
получают
удовольствие
от
кокаина.
I'm
sure
that
if
I
took
even
one
sniff
Я
уверен,
что
если
бы
я
сделал
хотя
бы
один
вдох
...
That
would
bore
me
terrifically
too
Это
тоже
ужасно
наскучило
бы
мне.
Yet,
I
get
a
kick
out
of
you
И
все
же
я
получаю
удовольствие
от
тебя.
I
get
a
kick
every
time
I
see
you′re
Я
получаю
удовольствие
каждый
раз,
когда
вижу,
что
ты
...
Standing
there
before
me
Стоишь
передо
мной.
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
me
Я
получаю
удовольствие,
хотя
мне
это
ясно.
You
obviously
don't
adore
me
Очевидно,
ты
меня
не
обожаешь.
I
get
no
kick
in
a
plane
Я
не
получаю
кайфа
в
самолете.
Flying
too
high
with
some
guy
in
the
sky
Лететь
слишком
высоко
с
каким-то
парнем
в
небе.
Is
my
idea
of
nothing
to
do
Это
моя
идея
ничего
не
делать
Yet,
I
get
a
kick
out
of
you
И
все
же
я
получаю
удовольствие
от
тебя.
I
get
no
kick
from
champagne
Я
не
получаю
удовольствия
от
шампанского.
Mere
alcohol
doesn′t
thrill
me
at
all
Простой
алкоголь
совсем
не
возбуждает
меня.
So
tell
me
why
should
it
be
true
Так
скажи
мне
почему
это
должно
быть
правдой
That
I
get
my
kick
out
of
you?
Что
я
получаю
удовольствие
от
тебя?
Some
get
a
kick
from
cocaine
Некоторые
получают
удовольствие
от
кокаина.
I′m
sure
that
if
I
took
even
one
sniff
Я
уверен,
что
если
бы
я
сделал
хотя
бы
один
вдох
...
That
would
bore
me
terrifically
too
Это
тоже
ужасно
наскучило
бы
мне.
Yet,
I
get
a
kick
out
of
you
И
все
же
я
получаю
удовольствие
от
тебя.
I
get
a
kick
every
time
I
see
you're
Я
получаю
удовольствие
каждый
раз,
когда
вижу,
что
ты
...
Standing
there
before
me
Стоишь
передо
мной.
I
get
a
kick
though
it′s
clear
to
me
Я
получаю
удовольствие,
хотя
мне
это
ясно.
You
obviously
don't
adore
me
Очевидно,
ты
меня
не
обожаешь.
I
get
no
kick
in
a
plane
Я
не
получаю
кайфа
в
самолете.
Flying
too
high
with
some
guy
in
the
sky
Лететь
слишком
высоко
с
каким-то
парнем
в
небе.
Is
my
idea
of
nothing
to
do
Это
моя
идея
ничего
не
делать
Yet,
I
get
a
kick,
I
get
a
kick
И
все
же
я
получаю
удовольствие,
я
получаю
удовольствие.
I
get
my
kicks
out
of
you
Я
получаю
от
тебя
удовольствие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.